垂虹四年别,淼淼来梦境。
今晨整芒屦,柳风吹鬓影。
春光彻重渊,蛟困绿波静。
远帆有无处,小立为徐领。
浩歌翁自得,白发乱垂颈。
一室世谁如,三万六千顷。
平生卜邻意,此际味差永。
翁肯平分欤,吾其办渔艇。

【注释】:

过吴江

垂虹四年别,淼淼来梦境。

今晨整芒屦,柳风吹鬓影。

春光彻重渊,蛟困绿波静。

远帆有无处,小立为徐领。

浩歌翁自得,白发乱垂颈。

一室世谁如,三万六千顷。

平生卜邻意,此际味差永。

翁肯平分欤,吾其办渔艇。

翻译:

垂虹桥四年前告别,来到吴江如同在梦中。

今天早晨整理着芒鞋,杨柳轻风拂动着我的鬓发。

春天的阳光洒满深水,蛟龙困于碧波而平静。

远处的小舟漂泊到哪里,我独自站立享受微风。

高歌长啸自在心间,白发凌乱地垂落在颈项。

一个屋宇谁能比得上,这里广阔无垠。

平生选择邻里居住的想法,此时觉得更加长久。

您是否愿意平分一半?我将准备去制作渔艇。

赏析:

这首诗是唐代诗人张祜的《过吴江》组诗的第二首。全诗描绘了一幅宁静美丽的江南山水画卷,表达了作者对自然美景的喜爱之情及向往归隐田园生活的愿望。以下是逐句释义与译文:

垂虹桥四载分离,回到吴江仿佛进入梦境般美好。

清晨起身整理芒鞋,柳树轻吹着我的鬓发。

春天的阳光照耀着深邃的水潭,使得水中游动的蛟龙陷入困境,静止不动。

远处的小舟飘荡在水面上,我在岸边静静地站立欣赏风景。

我高声歌唱、自由自在,白发随风飘扬在脖子周围。

在一个屋檐下居住的人谁能比得上我?这里的广阔无边让人感到震撼。

平生中我一直渴望寻找一处合适的邻居住所,现在觉得时间过得更加长久。

您是否愿意与我共同分享这片土地?我想开始建造自己的渔艇。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。