白发从夫志,青刍为客谋。
送车今几两,乐土有斯丘。
犹子声名甚,他时雨露秋。
摩挲看石刻,嗟惜到松楸。
【题解】
这首诗是诗人为好友丁少詹姑的墓志铭所写。丁少詹姑是一位贤德的女子,诗人对她十分怀念和敬仰。此诗先叙述了丁少詹姑生前的生活情况,后表达了对丁少詹姑的怀念和赞美之情。全诗语言朴实,感情真挚,富有诗意。
【注释】
- 题:为……作序文;为某人撰写墓志铭。
- 丁少詹姑:指丁氏女,少詹即县尉,姑即祖母。丁、李均为唐代著名文学家。少詹姑为李林甫之妻,其为人贤淑端庄。
- 白发:形容人年老。从:听从,依从。夫:丈夫。指丁少詹姑。
- 青刍(chú):指喂牲口用的青草。客谋:别人的计谋。指丁少詹姑侍奉公婆之事。
- 送车:送葬时用车。几两:数量词,表示多的意思。乐土:安乐的地方。指死后安葬之地。有:存在。斯丘:这个坟墓。指丁少詹姑的坟墓。
- 犹子:侄子或侄女。指丁家的子孙。声名甚:名声很好。他时:将来的日子。雨露:比喻恩惠,恩泽。秋:一年中的收获季节,也指晚年。这里指晚年得到好结果。
- 摩挲(suō):轻轻抚摸。看石刻:观看墓碑上的字。叹惜:哀叹惋惜。到松楸(qiū):长眠于松树之下或楸木之下。
【赏析】
这是一首悼亡之作。全诗四句,内容相对集中,感情沉郁悲怆。
“白发从夫志,青刍为客谋。”这二句写丁少詹姑年轻时的贤德。她早年丧偶,守节尽忠,侍奉公婆,尽心尽力,深得丈夫的敬重。她的白发,是她为丈夫操劳而白的,她的辛勤,是为丈夫的前程而操劳。“青刍”是青草,喂牲口用的,她将青草喂给公婆,说明她侍奉公婆,尽心尽力。
“送车今几两,乐土有斯丘。”这二句写丁少詹姑去世时的情景。她死前曾嘱咐儿子:“我死后,你们送我回娘家,用车子拉我,送到城外,让我自己走回家去。”可是,儿子没有按照她的吩咐办,而是送回了娘家。现在,丁少詹姑已去世多年,但儿子却未能送她回到娘家,让她长眠在娘家的坟墓里。
“犹子声名甚,他时雨露秋。”这二句写丁少詹姑去世后,她的儿子声名很好,将来会得到良好的结果。“雨露”比喻恩泽,指儿子得到的好的教诲和待遇。秋天,一年中的收获季节,也是晚年得到好结果的季节。
“摩挲看石刻,嗟惜到松楸。”这二句写丁少詹姑的坟墓。她的儿子为她写了墓志铭,并请人雕刻在墓碑上。作者看到墓碑上的字,不禁感叹惋惜起来,因为丁少詹姑的长眠之地,是在松木与楸木之中。
全诗通过对丁少詹姑生前事迹的描写,以及对其死后坟墓的描述,展现了丁少詹姑的贤德和高尚情操,同时也寄托了作者对丁少詹姑的怀念之情。