淡月看花似雾中,遽呼灯烛倚花丛。
夜来月色明如昼,却向庭芜数落红。

【注释】

①花:指海棠。②遽呼:急忙呼唤。③庭芜:庭院中的草木。④数落红:数落,即点着。落红,落叶。

【译文】

淡淡的月光下看海棠就像雾中的朦胧美,急忙点燃灯烛倚在花丛中。

夜间的月光明亮犹如白昼,却向庭院里的草木点数着落红。

赏析:

诗的首联写景,以淡月衬海棠,以雾喻月光,写出了海棠如雾如梦的朦胧美。颔联写人与花相融,诗人急呼点着灯烛在花丛中,似乎在寻找那失落的美。颈联写夜来月色明如昼,诗人却对庭院里的草木点数那些落红,暗含伤春之情。尾联写诗人面对满地的落红,不禁感慨万分。这首诗语言朴实无华,意境幽雅清新,耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。