日长永巷车音细,插竹洒盐纷妒恃。
美人零落泾水寒,两鬓风鬟一挥涕。
柔毛𧤏𧤏与人群,儿女恩怨徒纷纷。
洞房那复知许事,但画远牧连空云。
槲叶飘萧晚风劲,羖䍽相追寒鹊并。
短童何处沙草深,族走群飞各天性。
向来鞍马曹将军,文采班班今尚存。
林下夫人更超绝,新图不作五花文。
曹夫人牧羊图
日长永巷车音细,插竹洒盐纷妒恃。
注释:日子漫长,永巷中传来车轮行驶的声音,人们纷纷插柳枝,洒着盐巴,相互嫉妒争斗。
美人零落泾水寒,两鬓风鬟一挥涕。
注释:美丽的姑娘们散落在泾水之畔,她们的发髻随风飘散,不禁泪流满面。
柔毛𧤏𧤏与人群,儿女恩怨徒纷纷。
注释:柔弱的毛线衣和周围的人群一样,他们的儿女之间充满了恩怨纠纷。
洞房那复知许事,但画远牧连空云。
注释:那些被囚禁在洞房中的人们又知道多少事情呢?只有那些在远方放牧的人们,他们的天空中弥漫着无边无际的云彩。
槲叶飘萧晚风劲,羖䍽相追寒鹊并。
注释:秋天的风吹动着槲树叶子,寒冷的风带着寒鸦一起飞翔。
短童何处沙草深,族走群飞各天性。
注释:孩子们在哪里寻找沙中的草?他们奔跑起来像一群群的鸟,各自展现出自己的特性。
向来鞍马曹将军,文采班班今尚存。
注释:过去的曹将军曾经骑马作战,他的文采依然保留至今。
林下夫人更超绝,新图不作五花文。
注释:那位隐居在山林中的夫人更加超越前人,她绘制的新图没有使用五彩缤纷的颜色。