临春结绮今何在,屹立巉巉终不改。
可怜江总负君恩,白头仍作北朝臣。
《三品石》是宋代诗人王安石创作的一首七言绝句。下面是这首诗的原文:
临春结绮今何在,屹立巉巉终不改。
可怜江总负君恩,白头仍作北朝臣。
接下来是这首诗的翻译与注释:
译文:
曾经繁华如春的宫殿现在在哪里?尽管它历经沧桑,仍然屹立不倒。
可惜啊,当年被你宠爱的人,如今却只能老死在北方的朝廷中。
赏析:
首句“临春结绮今何在”,以设问的方式引出了对过去辉煌景象的回忆。这里的“临春”和“结绮”都是古代著名的建筑或园林,曾经承载着皇家的奢华和荣耀。然而,历史的变迁使得这些曾经辉煌的地方已经面目全非,成为人们记忆中的一段往事。第二句“屹立巉巉终不改”,则是对这座古建筑的一种赞美。即使历经风风雨雨,它依然坚韧地矗立在那里,没有因为时间的流逝而改变其原有的风貌。这两句诗表达了诗人对过去美好时光的回忆以及对历史变迁的感慨。后两句“可怜江总负君恩,白头仍作北朝臣”则转向了现实。江总,南朝陈时期的历史人物,曾被陈后主宠信,但最终因为种种原因未能得到应有的回报和尊重。在这里,王安石通过江总的故事暗示了自己对那些因君王的错误决策而遭受不幸的人的同情和理解。最后一句“白头仍作北朝臣”更是直接表达了他对这种悲剧性结局的哀叹。整首诗情感深沉,既有对历史遗迹的怀念,也有对现实中不幸之人的悲悯。通过对这首诗的赏析,我们可以更好地理解王安石的文学创作和思想情怀。
关键词解释:
三品石:原指南京城寺庙前的四块丑怪的大石头,后来泛指受到三品官爵封赏的石头。
临春结绮:南朝陈后主修建的两座楼阁名,用以象征豪华和奢侈。
江总:南朝人物,曾受到陈后主的宠爱,但最终未得善终。
北朝臣:北朝,指北周及北齐,这里指的是被陈后主所冷落的人物,无法回到南陈做官。
三品石:原指南京城寺庙前的四块丑怪的大石头,俗称三品石,意思是受过三品官爵的封赏。
宋徽宗:北宋皇帝赵佶的庙号,他喜爱收集古董奇石,将三品石移至京城。
秦皇封泰山五大夫松:秦始皇封泰山五大夫松的故事,为风景增加谈资的同时,也点出了昏君的无道。
草没苔侵弃道周:形容四块丑怪的大石头被杂草覆盖,失去了往日的风采。
误恩三品竟何酬:指出统治者滥封爵禄,到头来不能指望这些顽石来挽救王朝危亡。
国亡今日顽无耻:国破家亡之后,一些顽固的人依然不知羞耻,继续苟活。
似为当年不与谋:暗指自己当初并未参与谋划,但现在却成了牺牲者。