远游,原名邓氏(文太青继室),明代诗人
明代诗人邓氏,字远游,号壶邱,自号箫曲山人,是明代一位才华横溢的诗人。
邓渼(1569-1628)不仅是一个文学家,也是一个政治家。他于万历二十六年(1598年)进士及第,后官至监察御史、顺天巡抚。他的官场生涯证明了他在政界的能力和贡献。除了政治身份外,邓氏在文学上也有着卓越的成就。他的作品反映了当时社会的风土人情,以及个人对人生哲学的思考。
远游,原名邓氏(文太青继室),明代诗人
明代诗人邓氏,字远游,号壶邱,自号箫曲山人,是明代一位才华横溢的诗人。
邓渼(1569-1628)不仅是一个文学家,也是一个政治家。他于万历二十六年(1598年)进士及第,后官至监察御史、顺天巡抚。他的官场生涯证明了他在政界的能力和贡献。除了政治身份外,邓氏在文学上也有着卓越的成就。他的作品反映了当时社会的风土人情,以及个人对人生哲学的思考。
七夕 谁遣鹊桥横贯绛河,灵妃应是早早停梭。 云鬟等待驾乘轻飞辇,月镜催促妆浅步罗。 缑氏凤声方未已,汉庭鸾使更相过。 佳期恐怕箕星嫉妒,风雨休教浪作波。 注释: 1. 鹊桥横贯绛河:指传说中的牛郎织女一年一度的相会的喜鹊桥,在银河之上横贯。 2. 灵妃应是早早停梭:灵妃是指织女的化身,早早停下纺织的手,等待与牛郎相聚。 3. 云鬟等待驾乘轻飞辇:形容她等待驾乘轻盈的车辇(即车轿),前往与牛郎相聚
【注释】 烈山:指楚国,战国时为楚地。 阻汉关:指秦灭楚,楚人被阻于此关不得归。 汍澜:流泪的样子。 美人赠我落霞琴:美人赠我落霞琴,以琴为赠。 何以报之黄缕金:以琴为赠,何以报答?黄缕金是古代的乐器,用黄丝做弦。 倚噤吟:倚着门框低声吟咏。 朱湖松浪海潮音:朱湖的松涛和海潮声交相呼应。 蒋岑:蒋欣,即蒋欣,字子文,东汉末年文学家,著有《扬子法论》、《太玄经》等。 【赏析】
金陵九思 其四 四思 我所思念的,是在雨花台。想要去追随它,却迷失在了茫茫雾海之中。 秦地的云层如同被雪覆盖的蓬麻一样,乱糟糟一片。侧身向南远望,我的泪水和眼泪交织在一起。 美人赠送我同心梅,我怎么能够报答你的夜晚明月下的苔藓? 路遥难到,只能倚靠着徘徊,先王的华表玉为台,怎么能乘鸾凤回到锦昼回呢? 注释: 1. 金陵九思:指唐代张祜《金陵怀古》诗中的九首诗,抒发对南京故都的怀念。 2. 雨花
【注释】 澄江:指长江,流经金陵。 横郧襄:指横渡长江到襄阳。 彭泽:古县名,在今安徽省境内。浔阳:古县名,在今江西省境内。 南望涕淋浪:指向南眺望,泪流不止。 虎魄燕:用琥珀做成的鸟形装饰物,古代用作佩饰。 月鹊扇:用月季做成的扇子,古代用作扇子。 绮霞:五彩缤纷的晚霞。 扬帆挥净练:扬帆远行,乘着清亮的江风。 【赏析】 这是一首怀人诗。诗人从自己的主观愿望出发
和夫子三出西郊之作 幽人问水更携琴,好傍清池发妙音。 注释:幽人:隐士,这里指诗人自己。问水:询问水的流向。更携琴:再次携带琴。好:喜欢。傍:靠近。清池:清澈的水池。发:发出。妙音:美妙的音乐声。 译文:幽人(诗人)喜爱音乐,喜欢在清澈的水池旁弹奏琴声,美妙动听的声音从水池中传出。 赏析:诗篇开头两句通过描绘隐士与清池、琴声的和谐画面,营造了一种宁静致远的氛围。诗人以“幽人”自比
【注释】 1.玄湖:即玄武湖。 2.限孟诸:孟诸为地名,在今河南省商丘市。 3.隋堤:隋朝大运河的一段,长堤。茫渠:指汴河。 4.侧身:斜倚身子。 5.美人赠我丽居香:美人赠给我美丽的居室香气。 6.何以报之明月珰:用什么样的东西来报答她呢? 7.倚傍徨:徘徊不定地站立不动。 8.芙蓉玉镜艳红妆:形容女子美丽如芙蓉、明净如玉镜。 9.倚风翠盖(绿盖):依靠风势而展开的绿色帷帐。 【赏析】
【注释】 1.桃叶:指春秋时期吴国公子季札的妾名,后泛指美女之代称。 2.桂楫:桂木为材的船。楫,船桨。 3.涕厌浥(yì yì):泪流满面的样子。 4.双彄环:双环玉饰。彄,即“钏”,环形首饰。 5.辛酸:辛,辛辣;酸,酸楚。 6.秦淮荡画船:在秦淮河上游玩。秦淮河,发源于南京西南紫金山南麓东侧,流经南京市区,入长江。因河得名。 7.清流采并莲:在清澈的河水中采摘莲蓬。 【赏析】
【注释】 卷帘:把窗帘卷起来。 夫子:古代对学者的称呼,这里指诗人的朋友。 联句:指用诗句作答。 鸳盏(yuān zhǎn):即鸳鸯杯,一种酒杯。 佳色:美好的颜色。 霞:晚霞。 【赏析】 这首诗写的是与友人饮酒赏景的情景。首句写春风拂人面,使人精神振奋,于是卷起窗帘,放飞心情;次句写酒入愁肠,醉眼朦胧间,花影摇曳,如梦如幻,美不胜收,令人陶醉;第三句写酒酣耳热之际,佳人相伴,美景良辰
【注释】 紫骝:古代名贵的骏马。 熊茵:用熊皮做的垫褥。 长波:指长江水浪滚滚,如长波般连绵不断。二水分:指长江和济水的分界线,在今安徽、江苏之间。安得三山弄月轮:意思是“如何能得到蓬莱三岛,让嫦娥在月中为我捧来玉兔捣药呢?”蓬莱三山,传说是仙人居住的地方。 【赏析】 这首诗写诗人欲往游鹭州(治所在今江西南昌),而因路途遥远,不能前往,只能滞留原地,于是借景抒情,表达了对友人或美人赠物之情。
【注释】 金陵:今南京。凤台:凤凰台上,为南朝齐武帝所建。南朝宋时,王僧虔曾作《登冶城西北凤凰台》诗,称“金陵凤凰台”。七思:即七言绝句。 【赏析】 这首诗是一首七言律诗。前六句描写了诗人在秋日的风雨中遥望远方的景象和心情。后两句表达了诗人对美人赠衣的感激之情和希望早日见到她的愿望。 诗的首句“我所思兮在凤凰”,以凤凰台起兴,点明题旨。凤凰台是南朝齐武帝所建,是当时帝王游乐之地
薛素,明代诗人,字素卿,又字润卿,号雪素,小字润娘。 薛素,生于约1575年,卒于约1652年。她不仅是一位艺妓,还是一名女画家和棋手。她的一生颇具传奇色彩,早年在江湖马戏班卖艺,练就了驰马、走索的本领。然而,她的人生轨迹并非一帆风顺,经历了数嫁皆不终的晚年生活,最终晚归吴下富家翁,以房老之身度过余生。 薛素的艺术成就令人瞩目。她工小诗,能书,尤擅长兰竹画。在艺术创作上,她不笔迅捷