泛蚁醪敷且命斟,中年节物自关心。
风前千柳竞春态,烟际一鸠啼晏阴。
急景绝怜添鬓雪,芳辰犹阻盍朋簪。
年时醉藉梨花地,回首鸥盟可得寻。
泛蚁醪敷且命斟,中年节物自关心。
风前千柳竞春态,烟际一鸠啼晏阴。
译文:
泛着酒意的菜肴端上来,让我喝吧。中年的时候,节日的事情总是让我操心。
风吹过千柳争艳,仿佛在比赛谁更美;烟雾中一只小鸠在啼叫,仿佛在抱怨天黑得太快。
时光如箭般飞逝,让人怜惜,白发已经增添了许多;美好的时间因为聚会而中断,让人遗憾。
年时醉倚梨花地,回首鸥盟可得寻。
注释:
蚁醪:一种用蚁酿制的低度的酒。敷且:请饮一杯。
中年:这里指四十岁。节物:佳节。关心:挂心。
风前:风前即风前拂动的柳树。竞春态:比喻柳树争相展现春天的美态。
烟际:烟雾笼罩的地方。一鸠啼晏阴:形容天色将暮,但有一只小鸠在鸣叫。晏阴:晚阴,傍晚的云层。
急景:光阴似箭。绝怜:极其可怜。添:增添。鬓雪:指因衰老而增多的白色头发。
芳辰:美好的时光。盍朋簪:何不一起把帽子上的簪子插下来,表示不再饮酒。
年时:往年的时候。醉藉:醉酒后的床铺。梨花地:梨花盛开的地方。鸥盟:指朋友间的友谊,也指鸥鸟的盟约。
赏析:
这首诗描绘了诗人在中年时期的生活状态和心情。诗中描述了宴会上的情景,表达了诗人对时间的流逝和岁月的感慨。同时,也体现了诗人对友情的珍视和朋友间约定的忠诚。整首诗情感真挚,意境深远,是一首很有生活气息的作品。