万里亨衢子旧期,故人留眼看蜚驰。
低回尚作风黧面,遇合何妨物在颐。
落笔每惊风雨驶,探囊或恐鬼神悲。
禹门合有龙头信,小待桃花浪暖时。
我们将逐句解析这首诗。
- 次韵汪解元:这是一首给汪解元的诗,所以首句就是对汪解元的致敬或问候。
- 万里亨衢子旧期:万里亨衢指的是宽阔的大道,子旧期可能是指过去的时光,或者指某人曾经有过的期望或目标。
- 故人留眼看蜚驰:故人指的是过去的老朋友,留看则可能是在观察、等待的意思。蜚驰可能是指快速移动的事物或人物。
- 低回尚作风黧面:低回可能是指深思或犹豫。风黧面可能是形容面容被风吹得有些憔悴。
- 遇合何妨物在颐:遇合在这里可能是指遭遇或机会,而物在颐可能是说事物存在于人的口中或喉中。
- 落笔每惊风雨驶:落笔可能是指写作或者绘画,每惊风雨驶可能是指每次落笔都像遇到了风雨一样,即每次都充满了挑战和困难。
- 探囊或恐鬼神悲:探囊可能是指伸手进袋子里取东西,或指探索、研究。鬼神悲可能是指与神灵有关的悲伤或困扰。
- 禹门合有龙头信:禹门可能是指大河,龙头信可能是指某种重要的消息或指示。
- 小待桃花浪暖时:小待可能是等待的意思,桃花浪暖时则可能是说等到桃花盛开的时候。
现在我们将诗句一一对应地翻译成中文,并加上必要的注释:
万里亨衢子旧期,故人留眼看蜚驰。
翻译:宽广的道路(万里),你曾期望已久的日子已经到来,老友还在等着看我飞驰而过。
注释:亨衢 - 平坦的道路;子旧期 - 你曾期待的日子;故人 - 老友;留看 - 观望;蜚驰 - 飞驰而过。
低回尚作风黧面,遇合何妨物在颐。
翻译:深思时还显得面容憔悴。遇到合适的时机,又有什么关系呢?
注释:风黧面 - 面容憔悴;遇合 - 遇到合适的时机;物在颐 - 与口有关的东西,如食物。
落笔每惊风雨驶,探囊或恐鬼神悲。
翻译:每动笔就感觉像遇到风雨一样艰难。摸口袋时,恐怕会遇到鬼神的悲哀。
注释:落笔 - 写字或作画;每惊风雨驶 - 每次动笔都觉得像是遇到了风雨;探囊 - 伸手进口袋里取东西;或恐 - 恐怕;鬼神悲 - 与鬼神有关的悲哀。
禹门合有龙头信,小待桃花浪暖时。
翻译:大河(禹门)一定会有指示我们前进的消息。等桃花盛开的时候再出发也不迟。
注释:禹门 - 大河;龙头信 - 指示我们前进的消息;小待 - 稍等;桃花浪暖时 - 桃花盛开的时候。
赏析:
这首诗通过描绘老朋友之间的深情厚谊、对人生旅途中各种困难的思考以及对未来的美好祝愿,展现了诗人豁达的人生态度和乐观的精神风貌。通过对自然景象的生动描绘,表达了诗人对生活的热爱和对未来的信心。整体而言,这首诗语言简练、意境深远,具有较高的艺术价值。