捷音西下亟蜚星,二隽辞锋旧莫京。
桂树前宵减清影,棣华同日擅香名。
谢家兰玉真门户,苏氏文章亦弟兄。
此去提衡霄汉上,鹏抟鲲运更论程。

首先输出的诗句如下:

捷音西下亟蜚星,二隽辞锋旧莫京。
桂树前宵减清影,棣华同日擅香名。
谢家兰玉真门户,苏氏文章亦弟兄。
此去提衡霄汉上,鹏抟鲲运更论程。

译文:

好消息传来,西下迅疾如流星,两位英才辞锋锐利,旧时未入京城。
桂花树下,前夜月光映照出清辉,如同棣华(即牡丹花)一同在这一天独占芳香。
谢家的家族如同兰玉一样高贵,苏氏的文章也如同兄弟一般亲密。
你此次前往京城,提携人才,就如同天边飞起的大鹏鸟,鲲运(指鲲鹏乘风而行)将更加显著。

注释:

  1. 捷音西下亟蜚星:意为好消息传来,如同星星从西边迅速飞来。
  2. 二隽辞锋旧莫京:意为两位英才的才华和锋芒已经足以让京城的士子相形见绌。
  3. 桂树前宵减清影:前夜桂花树的影子在月光下变得更清晰了。
  4. 棣华同日擅香名:棣华(即牡丹花),在同一天里都显得如此芬芳。
  5. 谢家兰玉真门户:比喻谢家如兰玉般高贵的门第。
  6. 苏氏文章亦弟兄:比喻苏氏的文章如同兄弟般亲密。
  7. 此去提衡霄汉上:意味着这次你将提升到更高的层次。
  8. 鹏抟鲲运更论程:意指你像大鹏鸟一样展翅高飞,鲲运也将更加显著。
    赏析:
    这首诗是一首祝贺友人升迁的诗作,充满了对友人的祝福和对其才华的认可。诗人通过描绘友人的才貌双全及其在京城中的卓越表现,展现了对友人的深深敬佩。同时,诗人也表达了自己对友人的深厚情谊和美好祝愿。整首诗语言优美,情感真挚,是一首难得的佳作。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。