吏能儒业实惭名,晚喜论交盖代英。
千里久劳魂梦往,一欢犹阻咄嗟成。
粲花论胜违频听,击钵诗工况莫京。
别后槱溪萦望眼,此心川水漫东倾。
【注释】
- 次韵招饭不赴:应友人的邀请而未去吃饭。招饭:邀请吃饭。
- 吏能儒业:做官的能力,儒学修养。
- 晚喜论交:喜欢在晚年谈论友谊。盖世英:天下最杰出的人。
- 千里久劳魂梦往:形容思念之深,以至于梦中也常常想念。
- 一欢犹阻:一次欢乐的机会也被阻止了。
- 粲花:形容文辞华美,如灿烂的花朵。
- 击钵诗工:善于用诗歌表达自己的情感。工:技艺高超。
- 别后:分别之后。
- 川水东倾:形容内心情感如同向东倾泻的河水一般无法自抑。
【翻译】
我惭愧于做官和儒学方面的才能,但很高兴能在晚年与朋友论交。
长久以来的思念让我梦到远方,但这次聚会被突然阻止。
文采斐然,像灿烂的花朵一样,却常常因不能及时表达心中所思而后悔。
用诗歌来表达自己的心情,技艺非常高超,但这种技艺却未能实现。
分别之后,心中的情感如同奔流不止的河水一般汹涌澎湃、难以抑制。
【赏析】
此诗表现了诗人对友情深切的怀念之情和对生活无奈的感慨。诗人通过细腻的笔触描绘出他对朋友深厚的感情以及在人生道路上的孤独感和无助感。同时,他也表达了自己希望与人共度美好时光但又不得不放弃的悲哀。全诗充满了深沉的情感和哲理的思索,是一首富有诗意的作品。