柳间莺友羽衣轻,花外溪流镜面平。
胜处过君时得醉,今春属我老归耕。
吏尘只可黄粱梦,棋社聊寻白鹭盟。
犹计浮名孤乐事,风烟满眼得无情。
柳间莺友羽衣轻,花外溪流镜面平。
胜处过君时得醉,今春属我老归耕。
注释:
柳间:柳树之间。
莺友:指黄莺的伴侣,即黄莺的配偶。
羽衣:用鸟的羽毛做的衣裳,这里形容女子服饰轻盈飘逸。
镜面:像镜子一样平整光滑。
胜处:优美的景致,好地方。
时得醉:时常能喝醉。
今春:今年的春天。
属我:属于我。
老归耕:年老归隐务农。
吏尘只可黄粱梦,棋社聊寻白鹭盟。
注释:
吏尘:官场上的尘埃。
黄粱梦:《枕中记》中的典故,比喻虚幻不实的事情。
棋社:以下棋为乐的人组成的团体。
白鹭盟:传说中的一种盟约,用白鹭作为信物。
犹计浮名孤乐事,风烟满眼得无情。
注释:
犹计:还想着。
浮名:空有的美名。
孤乐事:孤独的乐趣。
风烟满眼:眼前所见皆是风和烟。
赏析:
这首诗是作者与友人在柳间、花外饮酒作诗,表达自己对人生的态度和看法。首联描写了美景,颔联表达了自己对人生的感慨,颈联回忆过去的经历,尾联表达了对世事的看法。整首诗语言优美,意境深远,富有哲理性。