名园壮观还前日,禊事追游可后时。
试问绣筵张绿野,何如诗客到昆池。
绮罗香外莺偷眼,花柳稀间鸟哢儿。
定许此民同此乐,春城无处不嬉嬉。
这首诗的译文是:昔日的名园如今又壮观,前日的禊事追游现在已晚,试问绣筵上的绿色野餐,怎比得上诗客到昆池游玩。绮罗香外莺偷眼,花柳稀间鸟哢儿,春天的景色到处都是欢乐。
注释解释:
- 名园壮观还前日:名园,指名胜古迹。壮观,形容景色雄伟壮丽。还,回到、重现。
- 禊事追游可后时:禊事,古代祭祀水神的一种仪式。追游,追寻游乐。可后时,表示时间已经过去。
- 绣筵张绿野:绣筵,精美的宴席。张,铺陈、布置。绿野,形容草地如绿色的海洋。
- 何如诗客到昆池:何如,怎么比得上。诗客,诗人。到昆池,到美丽的湖泊游玩。
- 绮罗香外莺偷眼:绮罗,华丽的衣裳。香外,形容香气扑鼻而外。莺偷眼,形容鸟儿在花丛中窥视着什么。
- 花柳稀间鸟哢儿:花柳,形容树木茂盛的样子。稀间,形容稀疏之间。鸟哢儿,形容鸟儿鸣叫的声音。
- 定许此民同此乐:定许,一定允许。此民,这里的人们。同此乐,都享受这美好的时光。
- 春城无处不嬉嬉:春城,指春天的城市。处处,到处。嬉嬉,形容欢乐的样子。