残年多病更衔哀,今日衰怀得好开。
闻道场功因雨止,径缘老子犯寒来。
下帘小炽萁炉火,煨芋聊持药玉杯。
翻忆黄公酒垆夜,略无忧患娆灵台。
译文
在余下的岁月多病更让人感到哀愁,今日心情好转得可以随意地畅快。
听闻修道的功德因下雨而中断,是因为我触犯了寒冷而来。
放下帘幕小炽萁炉火,烤着芋头聊持药玉杯。
回想黄公酒垆夜的往事,略无忧患娆娆灵台。
注释
残年:指晚年或老年时期,这里指作者的年龄已经很大。
多病:形容身体多病。
衔哀:内心充满悲哀。
衰怀:心情忧郁不舒畅。
好开:心情变得愉悦,可以随意地畅快。
道功:佛教修行的方法或功德。
场功:道教的一种仪式活动,可能因为雨水的停止而中断。
老子:这里代指作者自己,自称“老子”。
寒来:寒冷来袭。
小炽:轻轻烧热。
煨芋:用炭火慢慢烤着芋头。
聊持:勉强保持或维持。
药玉杯:用来服药的杯子,可能是陶瓷或其他材质的。
黄公酒垆:古代酒馆名,传说黄公(即黄鹤楼)有酒垆(酒瓮)。
夜:晚上或夜晚。
娆灵台:使心灵愉悦。这里的“娆”是形容词,意为使……愉快;“灵台”通常指心灵的高地或中心。
赏析
这是一首表达诗人晚年心态的诗。通过描绘自己的生活状态和心理状态,展现了诗人对生活的态度和情感。全诗语言平实,意境深远,通过对日常生活的描写,表达了作者对生活的热爱和对未来的乐观态度。