枯旱岁十九,无若今岁酷。
日色虽许赤,苗心尚馀绿。
举觞劝睡龙,雄飞胜雌伏。
作意收桑榆,前愆傥容赎。
枯旱岁十九,无若今岁酷。
枯旱年数为十九,但不如今年的旱情严重。
日色虽许赤,苗心尚馀绿。
虽然太阳光有些红,但庄稼的心里还是绿色的。
举觞劝睡龙,雄飞胜雌伏。
举起酒杯,向沉睡的大地敬酒,希望它早日醒来,比雌伏强。
作意收桑榆,前愆傥容赎。
努力收割桑榆,也许可以弥补以前的错误。
枯旱岁十九,无若今岁酷。
日色虽许赤,苗心尚馀绿。
举觞劝睡龙,雄飞胜雌伏。
作意收桑榆,前愆傥容赎。
枯旱岁十九,无若今岁酷。
枯旱年数为十九,但不如今年的旱情严重。
日色虽许赤,苗心尚馀绿。
虽然太阳光有些红,但庄稼的心里还是绿色的。
举觞劝睡龙,雄飞胜雌伏。
举起酒杯,向沉睡的大地敬酒,希望它早日醒来,比雌伏强。
作意收桑榆,前愆傥容赎。
努力收割桑榆,也许可以弥补以前的错误。
忆我田间杖藜出自《题草虫扇二首》,忆我田间杖藜的作者是:陈造。 忆我田间杖藜是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 忆我田间杖藜的释义是:怀念我在田间拄着藜杖的情景。 忆我田间杖藜是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 忆我田间杖藜的拼音读音是:yì wǒ tián jiān zhàng lí。 忆我田间杖藜是《题草虫扇二首》的第4句。 忆我田间杖藜的上半句是: 却因毗陵画手。 忆我田间杖藜的全句是
却因毗陵画手出自《题草虫扇二首》,却因毗陵画手的作者是:陈造。 却因毗陵画手是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 却因毗陵画手的释义是:却因毗陵画手:指因为毗陵(今江苏常州)的画家技艺高超。 却因毗陵画手是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 却因毗陵画手的拼音读音是:què yīn pí líng huà shǒu。 却因毗陵画手是《题草虫扇二首》的第3句。 却因毗陵画手的上半句是:无谓二虫何知。
无谓二虫何知出自《题草虫扇二首》,无谓二虫何知的作者是:陈造。 无谓二虫何知是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 无谓二虫何知的释义是:无知之虫,何知人世。 无谓二虫何知是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 无谓二虫何知的拼音读音是:wú wèi èr chóng hé zhī。 无谓二虫何知是《题草虫扇二首》的第2句。 无谓二虫何知的上半句是:迎随小跃低飞。 无谓二虫何知的下半句是: 却因毗陵画手
迎随小跃低飞出自《题草虫扇二首》,迎随小跃低飞的作者是:陈造。 迎随小跃低飞是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 迎随小跃低飞的释义是:迎随小跃低飞:形容草虫在扇子前追逐跳跃,低飞盘旋。 迎随小跃低飞是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 迎随小跃低飞的拼音读音是:yíng suí xiǎo yuè dī fēi。 迎随小跃低飞是《题草虫扇二首》的第1句。 迎随小跃低飞的下半句是:无谓二虫何知。
政应沐我仁风出自《题草虫扇二首》,政应沐我仁风的作者是:陈造。 政应沐我仁风是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 政应沐我仁风的释义是:政应沐我仁风:应当沐浴在仁爱的风中。其中,“政”通“正”,表示应当;“应”表示应当;“沐”指沐浴;“我”表示自己;“仁风”指仁爱的风,比喻仁政。整句话的意思是,应当让自己沐浴在仁爱的政治环境中。 政应沐我仁风是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。
底用交绥解斗出自《题草虫扇二首》,底用交绥解斗的作者是:陈造。 底用交绥解斗是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 底用交绥解斗的释义是:底用交绥解斗:底,为何;用,需要;交绥,指战事、斗争;解斗,解除争斗。整句意思是:为何需要用战争或斗争来解决问题。 底用交绥解斗是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 底用交绥解斗的拼音读音是:dǐ yòng jiāo suí jiě dòu。
鼓翅双摇利锋出自《题草虫扇二首》,鼓翅双摇利锋的作者是:陈造。 鼓翅双摇利锋是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 鼓翅双摇利锋的释义是:鼓翅双摇利锋:形容草虫振翅飞行,其翅膀宛如锋利的武器。 鼓翅双摇利锋是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 鼓翅双摇利锋的拼音读音是:gǔ chì shuāng yáo lì fēng。 鼓翅双摇利锋是《题草虫扇二首》的第2句。 鼓翅双摇利锋的上半句是:捩首一振怒臂。
捩首一振怒臂出自《题草虫扇二首》,捩首一振怒臂的作者是:陈造。 捩首一振怒臂是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 捩首一振怒臂的释义是:捩首一振怒臂:虫子扭转头颈,猛地挥动怒气冲冲的臂膀。形容草虫振翅奋发的样子。 捩首一振怒臂是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 捩首一振怒臂的拼音读音是:liè shǒu yī zhèn nù bì。 捩首一振怒臂是《题草虫扇二首》的第1句。 捩首一振怒臂的下半句是
凭栏客意凌虚出自《罗提举见和再用韵四首》,凭栏客意凌虚的作者是:陈造。 凭栏客意凌虚是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 凭栏客意凌虚的释义是:凭栏客意凌虚:站在栏杆旁的人心志高远,仿佛凌驾于尘世之上。 凭栏客意凌虚是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 凭栏客意凌虚的拼音读音是:píng lán kè yì líng xū。 凭栏客意凌虚是《罗提举见和再用韵四首》的第4句。 凭栏客意凌虚的上半句是:
何日诗成喜雨出自《罗提举见和再用韵四首》,何日诗成喜雨的作者是:陈造。 何日诗成喜雨是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 何日诗成喜雨的释义是:何日诗成喜雨:何时能创作出表达对雨水喜悦之情的诗篇。 何日诗成喜雨是宋代诗人陈造的作品,风格是:诗。 何日诗成喜雨的拼音读音是:hé rì shī chéng xǐ yǔ。 何日诗成喜雨是《罗提举见和再用韵四首》的第3句。 何日诗成喜雨的上半句是
【注释】 苦旱六首:指唐末诗人罗隐创作的组诗《苦寒行》的第六首。苦旱,即天旱。甓(pì)社:地名,在今浙江嘉兴县南。濒湖:靠近水边。漫漫:漫长的样子。劣(liè):差,次。黧悴(lí cùn ):形容人因日晒雨淋而显得苍老憔悴。 【译文】 虽然我住在甓社,有田却不靠湖水滋润。 漫漫湖水长,但奈何这田地里枯槁。 携带文章客,边侯来助战,勉强可以交纳残剩租。 黧悴不识饱,惭愧耕田的农夫。 【赏析】
【注释】 1. 雨师:指主管雨水的神,即云神。久藏:长时间隐藏在地下不露头。风伯:指主管风的神灵,恣吹鼓:尽情吹奏着鼓。蓊然:茂盛的样子。离合:分散聚集。太荧侮:太明亮而迷惑人心。汛洒:暴雨。几占鱼鳞天:几乎占遍了鱼鳞一样的云天。龙尾雨:龙尾巴一样的云带状的雨。 2. 赏析: 这是一首反映天气变化的诗,通过描写天气变化来抒发诗人对旱情的看法和希望。全诗共四句,前两句写天气变化,后两句写天气转好
苦旱六首 旱气乘炎熇,触耳仍怨咨。 九重正宵旰,解颜定何时。 书生身世忧,宁止八口饥。 可复河朔醉,欲赓云汉诗。 【注释】 ⑴“苦”:这里指旱灾。 ⑵“熇”:火盛貌。 ⑶“九重”:天子之居。 ⑷“宵旰”:宵衣旰食,形容为国事操心劳碌。 ⑸“八口饥”:指一家人的生活。 ⑹“河朔”:古地区名,泛指边远地方。 ⑺“云汉”:银河,比喻天上的星河,这里用来代指美好的时光。 ⑻“赓”:继续。 译文:
【注释】 1. 苍生:指广大人民。苦旱:久旱不雨,使百姓受苦。 2. 惜死所(wūsǐ): 爱惜生命之所。 3. 倚须:依靠着,等待。数(duó)寸泽:几寸深的水域。 4. 油云:形容云层厚重。 5. 造物:自然。 6. 数然:多次发生,屡次。 7. 为尔:为了你。 8. 天屡阴:天气多次阴沉,久雨连绵。 9. 凄恻:忧伤。 【赏析】 这首诗写于诗人任永嘉知县期间,大约是元至正年间
【注释】 苦旱:指严重的干旱。 频年:多年。 幸:幸亏。 稊稗:稻子,泛指谷物。 无:没有。 填饥腹:充饥。 时方迫冻馁:当时正挨饿受冻。 瞢荣辱:昏沉于名利之中。 傥:倘若。 根檗:深根的木本植物。 斸(huá):挖。 【赏析】 《苦旱六首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品。这组诗歌描写了在严重干旱下百姓们的生活状况,表现了作者忧国忧民的思想情怀。 第一首写“苦旱”之年,人们生活艰难
马上见卖白莲者三首 引息度奇暑,风日正交战。淮乡六月春,嫣然担头见。 香凝素囊拆,湿馀清露泫。丰肤专正色,一忠百佞贱。 祝融乃司花,慰我红尘面。买归一杯适,得共黄葵荐。 注释:在炎炎的夏日里,我呼吸着清凉的气息,感受着风与日光的较量。这时,我看到了一位卖白莲的女子,她的笑容如春天般美丽。她的香气凝聚在素净的布袋中,解开之后,湿润的露水闪烁着晶莹的光芒。那丰满的肌肤上,绽放着纯真的笑容