荆璞自楚宝,顾终杂土木。
和氏浪三献,一身已再辱。
小儒褐衣底,磊落几荆玉。
把玩坐蓬屋,和应笑遗俗。
善价谁不怀,一辱讵可赎。
吾亦笑和氏,葵犹卫其足。
这首诗是唐代诗人贾岛所作,表达了作者对李侍郎的感激之情。下面是逐句释义:
- 荆璞自楚宝,顾终杂土木(荆璞是楚国的美玉,然而最终被泥土所玷污)
- 荆璞:楚地出产的美玉,比喻人才或事物原本纯净美好,但最终因环境或人为因素而受损。
- 顾:最后。
- 杂土木:被泥土所污染,指被世俗污染。
- 和氏浪三献,一身已再辱(和氏是卞和,他三次献玉,但最终只得到了一块石头)
- 和氏:卞和,古代著名的玉匠,传说他曾三次献玉给楚王,但都被认为是石头而被埋没。
- 浪三献:三次献玉的意思。
- 一身已再辱:指卞和本人因为多次献玉未被赏识而受到屈辱。
- 小儒褐衣底,磊落几荆玉(小儒穿着褐色的衣服,他的才华就像几块晶莹剔透的玉石一样)
- 小儒:年轻有为的学者、文人。
- 褐衣底:穿着朴素的衣服。
- 磊落:形容人的性格豁达、开朗。
- 荆玉:荆地出产的美玉,比喻人的才华或品德。
- 把玩坐蓬屋,和应笑遗俗(把玩着手中的书卷,在简陋的环境中读书学习,周围的人会因为他的行为而感到惊讶和羡慕)
- 把玩:玩弄、把玩书卷。
- 坐蓬屋:生活在简陋的环境中。
- 和应笑遗俗:周围的人们会因为自己的行为而感到惊讶和羡慕,认为他是一个与众不同的人。
- 善价谁不怀,一辱讵可赎(好的名声谁不想得到?但一旦受到侮辱,就无法挽回了)
- 善价:美好的名誉。
- 谁不怀:谁不想得到。
- 遽可赎:一旦受到侮辱就无法挽回了。
- 吾亦笑和氏,葵犹卫其足(我也嘲笑卞和,即使像葵花一样被风吹倒,也要保护好自己的脚)
- 吾亦:我也。
- 笑和氏:嘲笑卞和。
- 葵犹卫其足:比喻自己即使受到挫折也不会放弃,要坚强面对困难。