深堂清话红灯续,不减前人参白足。
谭禅论诗仆为僵,更啖芋魁分茗粥。
赋租正尔忧阙供,安得继日笑语同。
他年渭北仍江东,雁书定复嗟乖逢。
这首诗是一首七言律诗。以下是逐句释义和翻译:
- 云岩晓
注释:云岩,指山名,位于江西省宜黄县西北;晓,清晨。这句意为清晨登临云岩山。
翻译:清晨登上云岩山。
- 深堂清话红灯续,不减前人参白足。
注释:深堂,宽敞的厅堂;清话,闲谈;红灯,红色的灯笼;参,同“禅”,指参悟;白足,形容人行走匆忙,脚底留有尘土。这句意为在宽敞的厅堂里闲谈,红色灯笼继续照亮,没有比前人更深入地参悟。
翻译:在宽敞的厅堂里闲谈,红色灯笼照亮,没有比前人更深入地参悟的人。
- 谭禅论诗仆为僵,更啖芋魁分茗粥。
注释:谭禅,禅宗的一种修行方法;论诗,讨论诗歌;仆为僵,仆倒不动;更啖芋魁分茗粥,更吃一种叫芋魁的食物,喝一种叫做茗粥的饮料。这句意为谈论禅宗和诗歌,我像被冻结一样停滞不前,还要吃芋魁,喝茗粥。
翻译:谈论禅宗和诗歌,我像被冻结一样停滞不前,还要吃芋魁,喝茗粥。
- 赋租正尔忧阙供,安得继日笑语同。
注释:赋租,赋税;正尔忧阙供,担心赋税不足;安得继日笑语同,怎么能一天到晚都欢笑交谈。这句意为担心赋税不足,怎么能够整天都欢笑交谈?
翻译:担心赋税不足,怎么能整天都欢笑交谈?
- 他年渭北仍江东,雁书定复嗟乖逢。
注释:他年,将来的某一天;渭北,指陕西地区;东江,指南方地区;雁书,书信;嗟,感叹;乖逢,指命运不济。这句意为将来某一天,无论在哪里,都会感到命运不济,就像信中所说的那样。
翻译:将来某一天,无论在哪里,都会感到命运不济,就像信中所说的那样。
赏析:这首诗是作者对禅宗和诗歌的感悟,通过描绘自己对禅宗和诗歌的理解,表达了他对命运的无奈和感慨。整首诗语言简练,意境深远,充满了哲理和人生思考。