深堂清话红灯续,不减前人参白足。
谭禅论诗仆为僵,更啖芋魁分茗粥。
赋租正尔忧阙供,安得继日笑语同。
他年渭北仍江东,雁书定复嗟乖逢。

这首诗是一首七言律诗。以下是逐句释义和翻译:

  • 云岩晓

注释:云岩,指山名,位于江西省宜黄县西北;晓,清晨。这句意为清晨登临云岩山。

翻译:清晨登上云岩山。

  • 深堂清话红灯续,不减前人参白足。

注释:深堂,宽敞的厅堂;清话,闲谈;红灯,红色的灯笼;参,同“禅”,指参悟;白足,形容人行走匆忙,脚底留有尘土。这句意为在宽敞的厅堂里闲谈,红色灯笼继续照亮,没有比前人更深入地参悟。

翻译:在宽敞的厅堂里闲谈,红色灯笼照亮,没有比前人更深入地参悟的人。

  • 谭禅论诗仆为僵,更啖芋魁分茗粥。

注释:谭禅,禅宗的一种修行方法;论诗,讨论诗歌;仆为僵,仆倒不动;更啖芋魁分茗粥,更吃一种叫芋魁的食物,喝一种叫做茗粥的饮料。这句意为谈论禅宗和诗歌,我像被冻结一样停滞不前,还要吃芋魁,喝茗粥。

翻译:谈论禅宗和诗歌,我像被冻结一样停滞不前,还要吃芋魁,喝茗粥。

  • 赋租正尔忧阙供,安得继日笑语同。

注释:赋租,赋税;正尔忧阙供,担心赋税不足;安得继日笑语同,怎么能一天到晚都欢笑交谈。这句意为担心赋税不足,怎么能够整天都欢笑交谈?

翻译:担心赋税不足,怎么能整天都欢笑交谈?

  • 他年渭北仍江东,雁书定复嗟乖逢。

注释:他年,将来的某一天;渭北,指陕西地区;东江,指南方地区;雁书,书信;嗟,感叹;乖逢,指命运不济。这句意为将来某一天,无论在哪里,都会感到命运不济,就像信中所说的那样。

翻译:将来某一天,无论在哪里,都会感到命运不济,就像信中所说的那样。

赏析:这首诗是作者对禅宗和诗歌的感悟,通过描绘自己对禅宗和诗歌的理解,表达了他对命运的无奈和感慨。整首诗语言简练,意境深远,充满了哲理和人生思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。