斩山木宁为民,焚巫尪恐伤仁。
看书饥而不害,公政无惭古人。
注释:
罗提举见到我的和韵诗之后,又写了四首来回应。
砍伐山木是为了人民的生存,焚烧巫尪恐怕有伤仁德。
我读书不因饥饿而妨碍,治理政务没有愧对古人。
赏析:
这首诗是作者与友人罗提举的酬唱之作。罗提举见其和韵诗后,又写了四首来回应。诗人对此十分高兴:“斩山木宁为民,焚巫尪恐伤仁。看书饥而不害,公政无惭古人。” 在诗人看来,自己“斩山木”为民除害,“焚巫尪”为百姓除去祸患,都是“仁者之勇”,没有什么可惭愧的。他读书“饥而不害”,这是读书人应有的“节义”。至于“公政无惭古人”,更是理所当然。