卧念张居士,逃名老石根。
学诗真得瘦,识字即空樽。
鸣笛夜宜远,灯花晓更繁。
未须哀老子,也复守丘园。
【注释】
夏夜:夏日夜晚。
卧念张居士:在夏夜中思念隐居的张志和。
逃名老石根:逃避名声,归隐山野。
学诗真得瘦:学习写诗,真是使人消瘦。
识字即空樽:有学问就是像空瓶子那样无用。
鸣笛夜宜远:夜深人静时吹起箫笛的声音很悠远。
灯花晓更繁:早晨的灯光闪烁得更频繁了。
未须哀老子,也复守丘园:也不必哀悼你老人家,也可以回到田园中去。
【译文】
夏夜里想念隐居的张志和,他逃避名利回到了山野之中。
学习写诗使人感到精神疲惫,有了学识就像空杯子一样无用。
夜深时吹起箫笛声悠扬,晨曦中灯火更显得灿烂。
不必去哀悼我这样的老头,我也可以回到那美丽的田园。
【赏析】
《夏夜宿水亭为张志和赋》是北宋文学家苏轼创作的一首七言绝句。这首诗表达了诗人对志和高洁品格的赞美,同时也流露出诗人自己对官场生活的厌倦,以及对田园风光的喜爱之情。全诗以议论为主,抒情为辅,语言简洁明快,风格清新自然。