初说南奔道路长,湖边丹旐已飞扬。
百年积庆钟连璧,十念收功到净方。
绛幔未经亲宋母,绿衣犹记识黄裳。
欲图不朽须诠载,今代谁堪著石章。
【解析】
此诗的注释如下:初说南奔道路长,湖边丹旐已飞扬:杨夫人挽词一作“初说南征路阻长”。初说,开始说起。南走,南迁。道长,路远难行。湖边,指江南。丹旐(zhào,旗杆上插有红色布条的旗帜),丧旗。已,已经。扬,扬起。“已”,助词。
百年积庆钟连璧,十念收功到净方:积庆,积累下来的幸福;钟连璧,比喻幸福如宝玉般珍贵。十念,十次念佛或修行。收功,功德圆满。净方,净土,佛教称清净无染之处为净土。
绛幔未经亲宋母,绿衣犹记识黄裳:绛(jiàng)幔,红色的帷幔。未,未曾。亲宋母,指杨贵妃。宋,唐玄宗李隆基的年号。黄裳,杨贵妃的小名。
欲图不朽须诠载,今代谁堪著石章:诠载,记录、记载的意思。诠,解释。唐代宗大历四年(769年),杨贵妃死于马嵬驿。诗人在长安与杨氏诀别时写下了这首悼念亡妻的七绝。“欲图不朽”句,指杨贵妃生前未能留下什么功绩和遗物来传世。“谁堪”句,意谓当代谁能把这首诗刻成碑铭?以显扬其功德?
【答案】
译文:
当初说好一起南逃,但那湖边的丧幡却早已飞起。一百年来她积累了那么多的幸福,如同连着美玉的璧玺。
十次念诵佛法,终于功德圆满地到达净土。曾经红幔遮蔽过我的慈母,记得我还记得杨贵妃的青丝。
想要流传千古的名声,当代谁能刻下这些诗句?