倦看世态久低徊,且置穷通近酒杯。
未忍一身闲处著,暂容双眼醉时开。
为呼阿武扶头起,拟与山翁倒载回。
好在东篱旧时菊,无心准拟白衣来。
倦看世态久低徊,且置穷通近酒杯。
未忍一身闲处著,暂容双眼醉时开。
为呼阿武扶头起,拟与山翁倒载回。
好在东篱旧时菊,无心准拟白衣来。
注释及赏析
1. 倦看世态久低徊
- 倦看:厌倦地观看或注视。
- 看世态:关注或观察世间的事态变迁和人世间的复杂关系。
- 久低徊:长时间、深切地沉思或感慨。
2. 且置穷通近酒杯
- 且置:暂且放置,暂时放下。
- 穷通:指穷困和显达,通常用来形容一个人的社会地位或经济状况的变化。
- 近酒杯:靠近酒杯,享受饮酒的乐趣。
3. 未忍一身闲处著
- 未忍:不忍心。
- 一身闲处著:在闲暇之时,不忙于世事。
4. 暂容双眼醉时开
- 暂容:暂且容纳或暂时允许。
- 双眼醉时开:通过饮酒达到一种放松或愉悦的状态,让眼睛在醉酒时也能暂时得到休息与释放。
5. 为呼阿武扶头起
- 为呼:为了呼唤或引起注意。
- 阿武:这里可能指的是一个熟悉的人物,也可能是诗中某个角色的名字。
- 扶头起:用言语或行动使对方从困境中解脱出来。
6. 拟与山翁倒载回
- **拟」:打算或计划。
- 山翁:可能是指隐居山林的老人,也可能是指某个特定的老人角色。
- 倒载回:形容彻底摆脱困扰,回到轻松愉快的状态。
7. 好在东篱旧时菊
- 好在:幸亏或值得庆幸的是。
- 东篱:古时文人常以东边篱笆边的菊花自喻或象征清高、淡泊的品性。
- 旧时菊:指往日那些美好、纯净的记忆或情感。
8. 无心准拟白衣来
- 无心:没有预料或准备之意。
- 白衣:古代隐士所穿的白色服装,也常用来形容隐逸的生活状态。
- 来:到来或出现。
赏析
这首诗通过对诗人与友人间的交往和对隐逸生活的向往表达了作者的人生态度和哲学思考。诗中的“倦看世态久低徊”和“暂容双眼醉时开”反映了诗人对于纷繁复杂的社会现象持有一种超脱的态度,他宁愿暂时搁置自己的追求,通过饮酒达到心灵的放松和愉悦。而“好在哪东篱旧时菊”则展现了他对美好事物的向往和留恋,以及对传统隐士文化的推崇。整首诗流露出一股淡泊明志、返璞归真的韵味,体现了宋代文人的精神风貌和生活态度。