破卵剥膜肌理滑,削玉作版光气熏。
老子尚堪哦七字,阿买颇能书八分。
酬颜生惠茶库纸
破卵剥膜肌理滑,削玉作版光气熏。
老子尚堪哦七字,阿买颇能书八分。
注释:
酬答颜生的茶诗,是一首咏物诗。诗人通过写茶的制作过程,赞美了茶的品质和功效,同时也表达了对颜生深厚的友情和感激之情。
破卵剥膜:指剥去鸡蛋壳上的一层薄膜。这道工序需要细心操作,以免损坏蛋壳,影响蛋清的味道。
肌理滑:形容茶汤的质地细腻光滑,口感顺滑。
削玉作版:将茶叶加工成茶叶片或茶粉。这个过程中,茶叶经过精细的研磨,使得茶叶的香气得以释放。
光气熏:形容茶叶散发出的香气浓郁,让人陶醉。
老子尚堪哦七字:意在表达自己虽然年老体衰,但仍有精力吟咏诗句。这里的“七字”指的是七言绝句,一种诗歌形式。
阿买颇能书八分:意为阿买(颜生的昵称)能够书写出优美的书法作品。这里的“八分”指的是古代的一种字体,笔画粗细相间,显得格外优雅。
赏析:
这首诗是颜生赠予作者茶库纸,作者以酬谢之意作答。诗中通过描写茶叶制作的过程,赞美了茶的品质和功效,同时也表达了对颜生深厚的友情和感激之情。
首句“破卵剥膜肌理滑”,描绘了剥去蛋壳薄膜的过程,形象生动地表现了茶的制作步骤。接着“削玉作版光气熏”,用“削玉”来形容茶叶的加工过程,突出其精细和雅致;而“光气熏”则形容茶叶散发出的香气浓郁,让人陶醉。这两个比喻既形象生动,又富有诗意,为后面的诗句奠定了良好的基础。
中间两联则是作者对颜生茶艺的赞美之词。其中“老子尚堪哦七字”表达了诗人尽管年事已高,但仍有吟咏诗句的能力和热情;而“阿买颇能书八分”则是指颜生不仅擅长泡茶,而且还能书写出优美的书法作品。这两处赞美之词充分展现了颜生多才多艺的形象,同时也表达了诗人对颜生才华的钦佩和欣赏。
最后一句“酬答颜生茶诗,是一首咏物诗。”这句话总结了全诗的主题。诗人通过对茶叶制作过程的描述和对颜生茶艺的赞美,创作出了这首咏物诗,以此作为回应颜生赠予茶诗的方式,表达了自己对颜生的感激之情和友谊之深。