命薄世仍贫,如何避苦辛。
姓名闻有我,忠信话无人。
哭死堪多旧,论交笑一新。
圣经谁可爱,场屋散天真。
【注解】
遇事有感
命薄世仍贫,如何避苦辛。
姓名闻有我,忠信话无人。
哭死堪多旧,论交笑一新。
圣经谁可爱,场屋散天真。
【译文】
遭遇世事有感
命运注定贫穷,世界仍然贫穷,如何躲避困苦辛劳。
名声在外听闻我有,但忠心耿耿的言语却没有人听。
哭泣死去的人太多,论道交友都换了新人。
圣经谁能真正喜欢,科举考试中没有真才实学的人。
【赏析】
这是一首感慨时世的诗。诗人通过描写自己的处境和遭遇,表达了对当时社会的不满和忧虑。全诗以“遇事”开头,揭示了作者在面对世事时的感慨之情。接下来,诗人详细描述了自己的人生经历和思想感受。
诗人感叹自己的命运不好,即使身处世上却依然贫穷。这反映了作者对社会现实的无奈和悲观情绪。然后,诗人又提到了自己在社会上的名声,但却被人们所忽视。这种反差更加凸显了作者内心的无奈和痛苦。最后,诗人谈到了自己的朋友和同事,他们都已经换了新人,而自己仍然保持忠诚和诚信。这进一步强调了作者的孤独和无助。
诗人还通过对比古代圣贤和现实情况来表达自己的感慨。他提到“圣经谁可爱”,意味着他对于古代圣贤的智慧和道德观念感到失望。同时,他也指出自己虽然在科举考试中取得了一定的成就,但却无法得到世人的认可和尊重。
这首诗通过诗人的个人经历和感受,展现了当时社会的现实面貌。它不仅表达了作者对于个人命运的无奈和悲伤,也反映了对于社会现实的深刻反思和批判。