去年误作送君诗,却又论文得几时。
今日溪边成话别,荣归早赴北堂期。
【注释】
去年误作送君诗:指诗人去年写《送郭定夫往江西》这首诗。又:又,再。文:文章,这里指诗。几时:多久。今日溪边成话别:今天在河边把话说完。成:完,了结的意思。荣归:荣耀归来。早赴北堂期:早日回到内宫的侍奉时间里去。北堂:内宫的正室,这里借指皇帝。
【译文】
去年误作了一首《送君》诗,如今又来谈论诗歌创作何时能停止。今天又在河边把话说完了,你的荣耀归来早日到内宫去侍奉皇帝。
【赏析】
这是一首送别诗。前两句说去年写《送君》,今年又在河边话别,说明两人关系很好,而且有很深的感情。第三句是说“今日”的话别,“又”字表明不是第一次。“荣归”句则是祝愿友人早归,并早日得到君王的信任。全诗写得情意深长,亲切自然。