旧到乌回寺,相迎识短筇。
重来已无迹,今去欲安从。
春晓空啼鸟,岩枯吼夜龙。
诸天围绕处,重听一楼钟。
【注释】
旧到乌回寺:曾经到过乌回寺。乌回寺,在今四川眉山市。相迎识短筇(qióng):指与禅师见面后,用双手拄着竹杖(筇),表示敬意。
重来已无迹:重游时已没有痕迹了。已,止。
今去欲安从:今去该往哪儿安身呢?欲,将;安,处所。安从,何处去。
春晓空啼鸟:春天的早晨只有空荡的鸟儿鸣叫。春晓,春天的早晨。
岩枯吼夜龙:岩石干枯时夜里有龙咆哮声。岩,山崖;枯,干涸;龙,传说动物名;吼,大声呼啸。
诸天围绕处:众神围绕的地方。诸天,佛教指天上诸神。
重听一楼钟:重新听到楼上敲钟的声音。
【赏析】
这首诗是诗人对乌回寺的追忆之作。诗人回忆自己曾数次来到乌回寺,但每次都是匆匆离去,不知今去何方。诗中写景细腻生动,如“春晓空啼鸟”、“岩枯吼夜龙”等句,都极富画意和动态感。诗人通过写景抒发了内心的惆怅之情。