渡海归来一炷香,八斋早欲卧僧房。
平泉免向崖州死,博得生前万口羊。
诗句如下:
渡海归来一炷香,八斋早欲卧僧房。
平泉免向崖州死,博得生前万口羊。
翻译为英文是:
Returning from the ocean, a burning incense stick; eager to lie down in a monastery cell, early in the morning.
Away from danger, living peacefully without needing to fear life in Jiar City again, earning the respect of many.
关键词解释:
- 渡海归来:描述了诗人从海上归来的场景。
- 一炷香:古代用于祭祀的一种物品,点燃后可以持续较长时间,象征持久的思念或祈祷。
- 八斋:这里可能指的是一种修行生活的方式,斋戒是一种重要的修行方式,强调清心寡欲,远离尘俗诱惑。
- 平泉:可能指的是平安、宁静的环境,也暗示了诗人在归途中所向往的平静生活。
- 崖州:古代地名,位于今海南岛,历史上曾是一个边远且危险的地方。
- 万口羊:指大量的羊,象征着丰富的物资和富足的生活。
赏析:
这首诗通过简洁的语言表达了诗人对自由和平生活的向往。诗人从海上归来,心中充满了期待和希望,渴望能在僧房中安下心来修行。他希望自己能够在没有危险的环境中过上平静的生活,避免再次经历崖州的艰辛。此外,诗人还表达了他对物质富足生活的渴望,希望能够获得足够的物资来维持自己的生活。整首诗透露出诗人内心的平和与满足,以及对美好生活的向往和追求。