十年京洛从宸游,得郡终难绕指柔。
庐舍昔希三肯顾,亭台今负四宜休。
何人正在芙蓉岛,有客空吟杜若洲。
为问西街孔君子,设监那得似诸侯。
十年京洛从宸游,得郡终难绕指柔。
庐舍昔希三肯顾,亭台今负四宜休。
何人正在芙蓉岛,有客空吟杜若洲。
为问西街孔君子,设监那得似诸侯。
诗句翻译及注释:
十年京洛从宸游,得郡终难绕指柔。
- 十年京洛: 形容长时间在京都生活和工作。
- 从宸游: 跟随皇帝出行或参与宫廷的活动。
- 得郡: 获得官职或领地,这里指得到一个地方长官的身份。
- 终难绕指柔: 难以摆脱其柔软的特质,喻意难以长久。
庐舍昔希三肯顾,亭台今负四宜休。
- 庐舍: 指简陋的住所,这里泛指居所。
- 昔希三肯顾: 过去很少有人来关心或拜访。
- 亭台: 建筑如亭台楼阁等,这里指地方上的建筑设施。
- 今负四宜休: 现在由于种种原因无法充分利用这些设施。
何人正在芙蓉岛,有客空吟杜若洲。
- 芙蓉岛: 传说中的神仙居住之地,这里可能指一个美好的去处。
- 杜若洲: 一种生长在水边的植物,常用来形容美好的地方。
- 有客空吟: 有人虽在此地但只是吟诗作乐而未能真正享受其中的乐趣。
为问西街孔君子,设监那得似诸侯。
- 西街: 古时的街道名,此处用作地点指示。
- 孔君子: 孔子的弟子,这里可能指一位德高望重的学者。
- 设监: 设立监管、管理的意思。
- 那得似诸侯: 怎么能够像诸侯一样拥有权力和地位呢?
赏析:
这首诗通过描绘诗人在京城的生活经历以及对地方长官职位的无奈感受,表达了对自由生活的向往以及对于权力的深刻思考。首联回忆在京洛的经历,尾联则表达了对现实困境的不满和对未来的期待。整首诗情感深沉,语言简洁而富有力度,是陆佃诗歌中的佳作。