遥夜凛高秋,萧条念褐裘。
烟江新雁下,竹坞暗萤流。
旧友嗟谁在,初心恐不酬。
一尊桑落酒,聊得洗吾愁。
译文
遥夜凛高秋,萧条念褐裘。
烟江新雁下,竹坞暗萤流。
旧友嗟谁在,初心恐不酬。
一尊桑落酒,聊得洗吾愁。
注释
- 遥夜:遥远的夜晚
- 凛高秋:形容秋天的寒意逼人
- 念褐裘:想念那穿褐色衣服的人
- 烟江:烟雾迷蒙的江面
- 新雁:刚从南方飞回的雁群
- 竹坞:竹林深处的小山丘
- 暗萤流:萤火虫在竹林中流动
- 旧友:老朋友
- 嗟谁在:感叹谁能在此地
- 初心:最初的心愿或承诺
- 桑落酒:用桑叶泡制的酒,即桑椹酒
- 聊得洗吾愁:聊以解忧
赏析
这首诗描绘了诗人在一个寒冷而孤独的夜晚,思念远方的朋友和过去的誓言,同时也表达了自己对生活的无奈和对未来的迷茫。诗中运用了丰富的意象,如“烟江”、“暗萤”等,通过这些生动的画面,展现了诗人内心的孤独、哀愁与期待。此外,“一樽桑落酒”则巧妙地将读者带入了一个充满诗意的世界,让人感受到诗人对于生活的热爱和对未来的憧憬。这首诗语言简洁明快,情感真挚深沉,是一首优秀的抒情诗作。