客问维摩疾,人哀范叔寒。
诗囊负童背,药笈挂驴鞍。
野果攒眉涩,村醪捩齿酸。
老鸡殊可念,旦旦报平安。

杂兴六首

客问维摩疾,人哀范叔寒。

译文:有人询问我维摩诘(即维摩诘居士)的病情,人们同情范缜(范叔)的病状。

注释:维摩诘:又称“维摩诘居士”,是南朝宋时僧人,曾住在天台山,后移居金陵,为在家菩萨,有《维摩诘经》行世。范缜:南朝梁时期哲学家、思想家,主张“神灭论”。

诗囊负童背,药笈挂驴鞍。

译文:我背着装满诗书的包袱,挂在驴背上。

注释:诗囊:装满诗书的布袋。

野果攒眉涩,村醪捩齿酸。

译文:路边野果堆积在一起,苦涩难咽;乡村的美酒,也让人感到酸楚。

注释:攒:聚集;拗:使曲直改变方向。指吃不惯或不喜欢某种东西。

老鸡殊可念,旦旦报平安。

译文:老母鸡虽然很可怜,但早晚都要鸣叫报晓,带来平安的消息。

注释:殊:很;旦旦:早晚;平安:没有灾祸。

赏析:这是一首描绘旅途艰辛和诗人乐观坚韧性格的诗作。诗人在旅途中遭遇种种困难,但他并未因此而消沉,而是以积极的态度面对生活,用诗句表达出他对生活的热爱和对家乡的思念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。