满林春笋生无数,竟日鸬鹚来百回。
衣上尘埃真一洗,酒边怀抱得频开。
池鱼往者忧奇祸,社栎终然幸散材。
世事纷纷心本懒,闭门岂独畏嫌猜。
【注释】
满林:满树。春笋生无数:春天的竹笋长满了森林。鸬鹚(lù chuī):水鸟名,生活在江湖里。百回:百次。衣上尘埃真一洗:衣服上的灰尘都洗净了。酒边怀抱得频开:喝着美酒心情愉悦,常常打开心扉谈吐心中所想。池鱼往者忧奇祸:过去人们担心池中的鱼儿会有奇祸。社栎终然幸散材:最终庆幸自己的才能得以发挥。社:古代祭祀土地和五谷的场所。栎(liè):橡树。幸:幸亏,幸运地。世事纷纷心本懒:人世间的纷纷扰扰,我的心情本来很懒散。闭门岂独畏嫌猜:独自关门难道是害怕别人猜疑吗?
【译文】
树林中新发的竹笋数不尽,一天中飞过来百只野鸭。
衣服上的灰尘都洗净了,酒席间畅怀谈笑不断。
过去担心池鱼有奇祸,如今庆幸自己有才华。
人世间纷纷扰扰不如意,独自关起门来又何惧?
【赏析】
这首诗以“家园小酌”为题,描写了主人在庭院中宴饮的情景,表现了诗人闲适安逸的生活情趣。
首句写满园春色,春笋破土而出,鸟儿自由翱翔。颔联则描绘出一幅主人与客人欢聚一堂、畅饮高歌的画面。颈联两句写客人离去后留下的种种痕迹,以及主人对客人到来时的喜悦心情。尾联写客人离去之后,主人独自一人关上门自顾自地欣赏美景,表达了一种淡泊宁静的心境。全诗语言流畅,意境优美,充满了生活气息。