书生就食等奔逃,道路崎岖信所遭。
船上急滩如退鹢,人缘绝壁似飞猱。
口夸远岭青千叠,心忆平波绿一篙。
犹胜溪丁绝轻死,无时来往驾𦨴艚。
【注释】
东𤃩滩:地名,位于今四川省宜宾市翠屏区。马肝峡:即马肝山,在今四川省宜宾市翠屏区。
书生:指读书人。奔逃:逃避灾难。
船上急滩:船上的急流险滩。退鹢(yì):比喻水流回旋曲折。绝壁:形容陡峭的山崖。
口夸:形容山峰高峻。平波:水面平静。篙(gāo)子:划船工具。
溪丁:小舟。绝轻死:形容小舟轻快而能迅速行驶。
【译文】
我来到东𤃩滩进入了马肝峡
读书人躲避战乱等逃亡,道路崎岖任凭命运安排。
船行急滩如退鹢回旋弯曲,攀缘悬崖似飞猱(náo)攀援。
口中赞叹远处青山叠嶂如海,心头思念平静水面绿树成阴。
比起那些轻舟迅疾行驶的人还强,但有时仍得驾着小舟来往奔波。
【赏析】
此诗是诗人避乱途经宜宾时所作。《明一统志》载“过东𤃩滩入马肝峡”为叙州府宜宾县境内。诗人以饱览自然风光的愉快心情,表达了对祖国河山的热爱和对和平安宁生活的向往之情,同时也流露出自己壮志难酬、报国无门的苦闷与愤懑。全诗写景抒情,情景交融,富有诗情画意。