凤城书到锦江边,故里归期愈渺然。
掌上山川初入梦,壶中日月尚经年。
方轮落落难推毂,倦马骎骎怕着鞭。
未佩鱼符无吏责,看花且作拾遗颠。
【解析】
此诗为诗人在叙州任上所作,是一首抒情诗。诗的前四句写自己对故乡的眷恋之情;后四句则表达了自己对朝廷的忠心,并以此自慰,抒发了报国无门的苦闷之情。
【答案】
得:得到、收到。都下八月书:指从都城收到的八月书信。
译文:
凤城的书信传来,锦江边,故里的归期更加渺茫。
掌上山川初入梦,壶中日月尚经年。
方轮落落难推毂,倦马骎骎怕着鞭。
未佩鱼符无吏责,看花且作拾遗颠。
赏析:
首联“得都下八月书报蒙恩牧叙州”点出题旨和时令,“得”、“蒙”字用得极为准确、精当,既交代了自己接到朝廷的诏书,又表明了对朝廷的忠诚。
颔联“凤城书到锦江边,故里归期愈渺然”,以凤城、锦江为背景写出自己的思乡之情。“凤城”即京城,这里借指皇帝所在之地,“锦江”指四川成都附近的锦江,这里借指家乡。这两句诗表达了诗人对家乡的思念之情。
颈联“掌上山川初入梦,壶中日月尚经年”。诗人把家乡比作掌上的山水,把朝廷比作壶中的日月,表现了自己的忠诚之心。
尾联“未佩鱼符无吏责,看花且作拾遗颠”,诗人说自己没有官职,也没有受到什么责罚,只好看花消遣,做一个“拾遗”吧。“拾遗”是古代官职,指拾遗补阙之职,相当于谏官,诗人以之自嘲,表达自己的无奈之情。