小麦登场雨熟梅,闭门病眼每慵开。
酒杯不解为愁敌,书卷才开作睡媒。
骨朽空名垂断简,冢荒残碣卧苍苔。
纷纷倾夺知何得,老觉人间但可哀。
小麦登场雨熟梅,闭门病眼每慵开。
译文:小麦已经登场,雨水使得梅子成熟了,我关上门,眼睛生病,总是懒得去打开。
注释:登场:指麦子丰收。
译文:酒杯不能解除忧愁,书卷刚刚打开就成了睡意的媒介。
注释:解:解除。
译文:人死后,骨头虽然朽烂,但是名字却流传千古;坟墓荒芜,残存的石碑上覆盖着苍苔。
注释:断简:指古代书籍零落不全。
译文:纷纷夺取,到底能得到什么?觉得人间只是悲哀而已。
赏析:此诗是诗人晚年的作品,表达了诗人对生命无常和名利虚无的感慨。首联描绘了一幅丰收的景象,但诗人却无心欣赏;颔联则以酒和书作为消愁的手段,但都无法解决内心的痛苦;颈联则通过“空名”和“荒冢”两个形象,表达了诗人对于名利的看破和对于生命的哀叹;尾联则是诗人对整个人生的感叹,认为人生不过是一场空梦,最终只剩下悲哀。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于人生和宇宙的深刻思考。