白发凭鞍一老翁,出门漏鼓尚鼕鼕。
凄凉旅思传呼里,零落新诗假寐中。
正苦文移来陆续,何由笠钓入空蒙。
浮生正自少如意,付与秋风吹断蓬。
马上作
白发凭鞍一老翁,出门漏鼓尚鼕鼕。
凄凉旅思传呼里,零落新诗假寐中。
正苦文移来陆续,何由笠钓入空蒙。
浮生正自少如意,付与秋风吹断蓬。
【注释】
①“白发”二句:指自己年华已逝,鬓发皓白,但依然身在马背上,意欲去往远方。凭:倚靠。鞍(ān):骑马用的马鞍子。“出门”二句:说天刚拂晓,便听到了更鼓声声传来报时的声音,这是为了提醒人们起床。漏:古代计时器的一种。鼕鼕(dōng dōng):形容声音洪亮。“凄凉”句:诗人想家的心情很浓,所以听到更鼓声响,就想到家中的家人还在梦中,而诗人却不得不离家远行了。旅思:旅途中产生的思想感情或思念家乡的情绪。“零落”句:说自己写的诗作已经零散地散落在家里了,无法收拾。“正苦”二句:说因为公务繁忙,没有空闲时间整理自己的诗文。文移:公文奏章,泛指官府文书。陆续:接连不断。何由:如何能得到。“空蒙”二句:说自己像渔夫一样,只能到空旷的地方垂钓,以寄托自己的志向。“浮生”句:说自己的生命就像秋天的蓬草一样短小,没有什么可以值得称道的,只能任由秋风吹断自己的生命。“秋风”句:用秋风摧折蓬草的形象来比喻自己的一生,表现了作者对自己身世的感慨和无奈之情。
赏析
这首诗是作者在送别友人时所作。首联写诗人头发斑白,鬓发苍苍,但仍然骑在马上,准备远行;颔联写诗人听到报时的更鼓声,就想到了家中的家人,而自己却不得不离家远行;颈联写诗人由于公务繁忙,没有空闲时间来整理自己的诗文;尾联写诗人感叹自己一生短暂,如同秋天的蓬草,不能长久地生存下去。全诗通过对送别场景的描绘,表达了诗人的孤独感和无奈之情。