午枕初回梦蝶床,红丝小硙破旗枪。
正须山石龙头鼎,一试风炉蟹眼汤。
岩电已能开倦眼,春雷不许殷枯肠。
饭囊酒瓮纷纷是,谁赏蒙山紫笋香。

【注释】

午枕:午睡的枕头。红丝小硙:磨茶时,将红丝线缠在碾轴上。破旗枪:把磨好的茶叶放入茶碗里。山石龙鼎:指用来煎茶的铁壶或铜壶,形如龙。一试风炉蟹眼汤:意思是说用火候来考验茶汤是否熟透。岩电:指岩壁上的电光。倦眼:形容困倦的眼睛。殷枯肠:使干瘪的肠子充满汁液。饭囊酒瓮:指盛放饭食和酒的器具。纷纷是:都是如此。蒙山紫笋香:蒙山即今浙江杭州西南之天目山,以产茶而闻名。紫笋香:形容茶味醇美。

【赏析】

此诗为作者午睡醒来后,以煎茶戏作的七言长句。首三句写自己午梦醒来,刚从梦中走出就急忙起床去烹茶,其急切之情可见。“正须”两句说:现在正好要用这山石龙鼎来试验一下,看能否煎出那如蟹眼般的嫩汤。“岩电”两句说:岩壁上的电光已经足以使疲惫的眼睛得到休息;春雷也不允许我的肚子干瘪了,要让它充满水分。“饭囊”两句说:饭盒和酒坛都装满了,都是如此;谁能欣赏蒙山产的紫笋茶的香气?

全诗语言平易、自然,不拘形式,不避繁复,信手拈来,信口而出,充分体现了宋代文人闲情逸致的潇洒与从容,表现了诗人对生活的一种热爱、享受和乐观。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。