散发林间万事轻,梦魂安稳气和平。
只知秋菊有佳色,那问荒鸡非恶声。
达士招呼同啸傲,福人分付与功名。
一篇说尽逍遥理,始信蒙庄是达生。
第一首译文:
散发林间万事轻,梦魂安稳气和平。
只知秋菊有佳色,那问荒鸡非恶声。
达士招呼同啸傲,福人分付与功名。
一篇说尽逍遥理,始信蒙庄是达生。
注释:
- 散发林间:指隐居山林的生活。
- 梦魂安稳:形容心境宁静,无牵无挂。
- 秋菊有佳色:比喻高洁的品质或美好的事物。
- 荒鸡非恶声:指即使是不吉祥的叫声也不应被看作坏事。
- 达士:指有才德的人。
- 啸傲:指放声长啸,不受拘束。
- 福人:指享受幸福的人。
- 达生:指懂得养生之道。
赏析:这首诗表达了作者对隐居生活的喜爱和追求。他认为,在大自然中生活可以让人心情轻松,忘却世俗烦恼。同时,他也看到了秋天菊花的美丽和荒鸡的叫声并非都是坏事。他认为,有才德的人应该像放声长啸一样自由自在地生活,而幸福的人则要懂得如何养生。最后,他以《庄子》中的“达生”思想作为总结,认为只有懂得养生之道的人才能真正达到逍遥的境界。