射的山前系短篷,快如鱼鸟出池笼。
试临清镜枯颅茁,不待丹砂两颊红。
逐妄百年真自苦,造微一日有馀功。
不须更说岷峨约,已觉蓬壶在眼中。
短篷
射的山前系短篷,快如鱼鸟出池笼。
试临清镜枯颅茁,不待丹砂两颊红。
逐妄百年真自苦,造微一日有馀功。
不须更说岷峨约,已觉蓬壶在眼中。
注释:短篷:指船的小棚。射的山前系短篷,表示船要出发了。短篷:指船的小棚。射的山前系短篷,表示船要出发了。
译文:射的山前系短篷,快如鱼鸟出池笼。试试看,用镜照一下自己的脑袋和面颊,就能看出自己衰老得多么快。
赏析:诗人登上船头,面对苍茫的江流,思绪飞驰,浮想联翩。“短篷”“出池笼”写出了诗人乘船远行的心情。
“试临清镜枯颅茁,不待丹砂两颊红”,这是诗人对人生的一种看法。意思是说:“试试看,用镜照一下自己的脑袋和面颊,就能看出自己衰老得多么快。”诗的后两句,是说人不能像鱼那样逆水游动,也不能像鸟儿那样从空中飞过,而只能随着水流漂去。所以诗人感叹地说:“逐妄百年真自苦,造微一日有馀功。”这两句的意思是说:追求名利、追逐富贵的人生道路是艰难的,但只有通过勤奋努力,才能有所成就。
“不须更说岷峨约,已觉蓬壶在眼中。”最后两句,诗人把视线转向远方,看到前面有一个美丽的蓬莱山。“已觉蓬壶在眼中”,意味着诗人已经看到了那个美丽的地方。这里,诗人表达了他对美好生活的向往。