云归禹穴赏新晴,酒买兰亭散宿酲。
竹带鞭移俄盛出,鹤全窠买已长鸣。
故山虽愧收身晚,外物元如脱发轻。
只恐村邻成间阔,杖藜随处叩柴荆。
幽居春夜二首
云归禹穴赏新晴,酒买兰亭散宿酲。
竹带鞭移俄盛出,鹤全窠买已长鸣。
故山虽愧收身晚,外物元如脱发轻。
只恐村邻成间阔,杖藜随处叩柴荆。
【注解】
幽居:隐居。
云归禹穴:指雨后天晴。禹穴,传说中大禹治水时所挖掘的山穴。
赏新晴:欣赏雨后的晴朗天气。
酒买兰亭:在兰亭饮酒散宿。
兰亭:东晋王羲之《兰亭序》即在此。
散宿酲:消除因喝酒而造成的宿醉。
鞭:《世说新语·容止》载,王右军(王羲之)尝食甘蔗,便啖(吃)之,恒自远度。或谓王曰:“卿莫作强口胡劳。”王曰:“未苦细故。”便是此意,后人遂以“鞭”代指马鞭。
俄盛出:不久,马又显得精神焕发。
鹤全窠:指鹤巢。
鹤全窠买:用高价买下了一个鹤巢。
发轻:头发脱落。
只恐村邻:恐怕邻里之间疏远了。
邻:近邻,邻居。
间阔:间隔、距离拉大。
杖藜:手杖。藜,一种草本植物,可入药。
叩柴荆:敲柴门。柴荆,柴门,农家用柴草等做成的门。