流光莫恨去联翩,见事还疑胜昔年。
细改新诗须枕上,少留剧饮待花前。
阴阴竹坞安茶灶,浅浅蘋汀著钓船。
物外家风吾岂敢,散人名号亦充员。
见事
流光莫恨去联翩,见了事情还怀疑。
细改新诗须枕上,少留剧饮待花前。
阴阴竹坞安茶灶,浅浅蘋汀著钓船。
物外家风吾岂敢,散人名号亦充员。
注释:
见事:见到事情。见,动词。
联翩:连续不断地飞起或降落。
疑:怀疑。
细改新诗:仔细修改新的诗文。
须枕上:需要在床上。
散人:指不拘礼法,不受约束的人。
赏析:
这是一首描写作者闲适生活的诗。首句写时间流逝,感叹岁月易逝;次句表达对过去时光的怀念和珍惜;第三句描绘了诗人夜深人静时,躺在床上修改诗文的场景;第四句表达了诗人对酒的热爱,想要在花开之前尽情享受;第五句描述了竹林里有一个用来烧茶的炉灶,还有一片浅水中有一个钓鱼的小舟;最后两句则是表达了诗人虽然生活在物欲横流的社会,但仍然保持着一颗淡泊名利的心,他并不害怕被世人误解为一个散人,因为他已经习惯了这种生活方式。全诗语言优美,情感真挚,给人以美的享受。