老子舞时不须拍,梅花乱插乌巾香。
尊前作剧莫相笑,我死诸君思此狂。
【注释】
看梅绝句五首:杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》中有“醉舞梁园夜,行歌泗水春”,此诗即以之为题。老子(即李邕):唐玄宗时人,官至秘书监。舞时不须拍(拍:击节):意谓不必用拍板来催乐。乌巾,古代文士的一种头巾,因乌纱所制而名。插:插入帽檐。剧,戏剧。诸君:指在座的朋友。
【赏析】
本诗是写饮酒赏梅的欢乐情景。开头二句描绘诗人在尊前饮酒作乐的情景:他喝酒时,仿佛自己就是一位逍遥自在的神仙,无须旁人为他伴奏,更不用拍手打节拍了;他的头上插上的乌巾,也散发着浓郁的梅花香气。这两句诗,既表现了诗人豪放不羁的个性,又渲染了宴会的气氛,使读者感到这是一次非常愉快的聚会。后两句则进一步写诗人与朋友们开怀畅饮、放声大笑的情形:他们在一起饮酒作乐,不必担心有人取笑,因为诗人已经死了,他们可以尽情地快乐地活着了。
这首诗的大意是:我饮酒的时候,用不着旁人为我敲拍助兴,因为我头戴乌巾,身上散发出浓浓的梅花香味。在酒宴上我要尽情地欢乐,不必担心别人会嘲笑我,因为我将离开人世了。这首诗表达了诗人在酒筵上畅饮、纵情欢笑的豪放不羁之情。