篱菊犹堪采落英,一尊玉瀣酿初成。
今宵要向中庭饮,不展华茵展月明。
【注释】篱菊:篱笆上的菊花。堪:能够,可以。落英:落花。玉瀣(xè):一种甜酒。中庭:庭院中间,指院内。展:展开。华茵:华丽的席子。“不展”句:意思是说,今晚不用华丽的席子,只让明月照着我饮美酒。
【赏析】此诗写诗人新酿了甜酒,准备与友共饮,因月色美好,故决定在院子里饮酒赏月,而不必铺张地用华丽的席子。诗的开头两句写篱菊尚可采摘,一壶玉瀣酒已酿成。第三、四句写诗人要与朋友在新酿的酒中尽情畅饮。“篱菊犹堪采”,“犹”是“还”的意思。篱笆上的菊花还可以用来观赏和食用。“落英”,是指从花朵上落下的花瓣,一般多指菊花瓣,也指一般的落花。这句诗的意思是:篱笆上的菊花还能用来观赏和食用呢!“玉瀣”,是一种甜酒。“玉瀣酿初成”,是说这瓶甜酒已经酿造成功。这句诗的意思是:酿好的甜酒已酿成了。“今宵要向中庭饮”一句,点明主题,表明今夜要与友人在院子里喝酒,不再用华丽的席子铺陈。“不展华茵展月明”一句,意思是说,今晚不用华丽的席子,只让明月照着我饮美酒。“华茵”是指用锦缎等制成的铺垫,华丽而高贵;“月明”是指明亮的月光。这句诗的意思是:今天不用华丽的席子,只让皎洁的月光来照耀我们。这首诗表达了诗人与朋友在一起饮酒时的喜悦心情,同时体现了诗人对自然美的热爱之情。