羸僮倦马困长堤,借榻禅房日未西。
熟睡觉来闲隐几,庭楸阴转乳鸦啼。
第一首,入城寓榻开元:进入城市,借住在开元府,日暮时分。
羸僮倦马困长堤,借榻禅房日未西:“羸”指瘦弱,“僮”指仆人,“倦马”指疲惫的马,“长堤”指长长的护城河堤岸,“禅房”指寺庙里的客房或僧人住的房舍,“日未西”指天已近黄昏。这几句写诗人入城后,借宿于开元寺,在寺院里度过一个漫长的夜晚。
熟睡觉来闲隐几,庭楸阴转乳鸦啼:熟睡时不知不觉地靠在桌案上,院中梧桐树荫下乌鸦叫唤。
第二首,入城寓榻开元:
我来到城中,寄居在开元寺。
入夜之后,我在开元寺借宿,直到天黑。
第三首,入城寓榻开元:
清晨起床的时候,发现寺院里静悄悄的。
僧人在庭院里打扫院子、浇灌花草。
第四首,入城寓榻开元:
我到寺院里去参观游览,看到了一些古迹。
第五首,入城寓榻开元:
看到院子里有一棵高大的老梧桐树。
老梧桐树下有一只乌鸦。
第六首,入城寓榻开元:
我向僧人打听,才知道是唐代开元年间所建。
第七首,入城寓榻开元:
我继续参观游览,来到了一座佛塔。
我抬头仰望那座佛塔,只见它高耸入云。
第八首,入城寓榻开元:
登上塔顶,放眼远望,只见四周景色如画。
第九首,入城寓榻开元:
从佛塔上下来,我又回到了寺院。
第十首,入城寓榻开元:
我再次来到寺院内的一个房间,坐在窗前休息。
第十一首,入城寓榻开元:
我打开窗户,看见外面景色十分优美。
第十二首,入城寓榻开元:
我回到自己的房间里,又躺下睡觉。
第十三首,入城寓榻开元:
第二天一早起床,我就告辞离开了寺院,离开这个美丽的古城长安。