一味疏慵养不才,饭蔬亦已罢衔杯。
衡茆终日人声绝,卧听芭蕉报雨来。
【注释】
斋中:在斋室里听到急雨。一味:全,一无。疏慵:闲散懒散。饭蔬:吃饭时蔬蔬。亦已:也。罢:止,停止。衔杯:把酒杯放在嘴边喝。衡茆:简陋的茅草屋。卧听:躺着倾听。芭蕉:一种热带植物,叶子呈椭圆形,有长柄,花淡黄色,果实球形。
【赏析】
这是一首写景抒情诗,诗人在斋室中听到大雨声,感到十分惬意。他一边听着雨声,一边想着过去的事,不禁感叹时光荏苒、人事易变。
“一味”二句,写斋中的雨景。“一味”意为全、一无,这里表示全无心绪。“疏慵”,闲散懒散。“饭蔬亦已罢”,意思是吃饭时也不摆酒杯了,因为雨声太大,无法品味美酒。“衡茆”是简陋的茅草屋。“终日人声绝”是说整个白天都没有人来打扰,非常安静。最后一句“卧听芭蕉报雨来”是说躺着聆听窗外的芭蕉树叶,在雨点敲打下发出的声响。这里的“卧听”和前面的“一味”、“饭蔬”、“衡茆”、“人也”呼应,表现出诗人在斋室中静享清闲之乐。整首诗语言简洁明快,意境深远。