两翁儿女旧论姻,酒担羊腔喜色新。
不遣交情隔生死,固应世好等朱陈。

【解析】

本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本诗主要考查“赏析”这一考点,赏析的角度是:形象、语言和表达技巧等。

本题中,第一句中的“两翁”、“儿女”是指作者自己;第二句中,“酒担羊腔喜色新”的意思是“我提着酒桶走在前面,羊肠小路上洋溢着喜悦的笑颜”,其中“酒担”是指酒,“羊腔”即羊肠,是古代一种狭窄曲折的小路,“新”指新近,刚走不久,所以“酒担羊腔喜色新”的意思是“我刚从家里出来”。第三句的意思是“不因为交情深厚而使生死之别成为隔阂,情谊深厚,应当像朱陈一样亲密无间”。第四句的意思是“情谊深厚,应当像朱陈一样亲密无间”。

【答案】

译文

我与两位老人的儿子女儿旧有婚约,酒担羊腔喜气洋洋。

不为交情深厚而使生死之别成为隔阂,情谊深厚,应当像朱陈一样亲密无间。

赏析

首联两句写诗人与两位老人儿子女儿之间的旧婚约。“酒担羊腔喜色新”,酒担指酒,古时酒多用竹筒盛装,故称“酒担”;羊腔指羊肠路,此路弯曲狭窄,故称“羊腔”。言我提着酒,走在羊肠小道上,满脸都是喜气。“两翁儿女旧论姻”一句,既交代了“酒担羊腔”的原因,又照应了前句“酒担”。“儿女”指儿子女儿,“旧论姻”即旧有婚约。“儿女”二字,点出“两翁”的儿孙辈。“酒担羊腔”与“旧论姻”相对照,突出了诗人与老人儿子女儿之间的亲密关系。二句以“酒担羊腔喜色新”为背景,表现了老人儿子女儿的喜悦心情。

颔联两句写诗人与两位老人儿子女儿之间的旧情。诗人在与老人儿子女儿分别后,虽然已久未见面,但心中一直惦念着他们。今天,他提着酒走在羊肠小道上,满心欢喜地盼望着他们的到来。这两句是全诗的关键所在,诗人通过“酒担”、“羊腔”、“喜色新”三个词语来渲染氛围。“酒担”表明诗人提着酒走在羊肠小道上,“羊腔”表明道路狭窄曲折,“喜色新”表明诗人脸上满是喜悦之情。这几句看似平淡无奇,实际上却是诗人对老人儿子女儿的深情厚意的最好表达。颈联两句以“固应世好等朱陈”作结,进一步强调了诗人与老人儿子女儿之间深厚的感情。“世好”指世交,“等朱陈”出自《诗经·大田》篇“彼采艾兮,一日不见,如三月兮!彼采艾兮,一日不见,如三秋兮!”意思是说:一天不见你,就像过了一个春天;三天不见你,就像过了三个月;九天不见你,就像过了三个秋天。这里用来比喻诗人与老人儿子女儿之间的友谊深厚,应该像他们一样亲密无间。

尾联两句由实到虚,写诗人与老人儿子女儿之间的友谊。这两句是全诗的点睛之笔。诗人与老人儿子女儿之间的深厚友谊,不仅表现在他们的交往过程中,更体现在他们彼此关心、互相支持的生活中。这种友谊超越了时间的限制,无论过去还是未来,他们都始终坚守在一起,共同面对生活中的风风雨雨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。