万里浮云一扫空,碧天无际日曈昽。
欢声四起春风里,恰似祥符景德中。

【释义】

连日风雨寒冷,夜晚突遇大风,翌日天晴。万里浮云被风扫尽,碧空万里无际,阳光明媚。欢声笑语四起,春风和煦,好似当年祥符景德中。

【注释】
连日:连续的两天。
风:这里指大风。寒甚夜忽大风明旦遂晴:形容天气变化之快,连日来阴雨连绵,到了夜间突然刮起了大风雨,天亮时天气放晴。
万里浮云一扫空,碧天无际日曈昽:万里浮云被风吹散,天空变得一片晴朗。曈昽:明亮的阳光。
欢声四起:形容人们非常高兴。春风里:在春天的微风中。
恰似:好像。
祥符、景德:都是宋真宗年号。祥符年间(1008-1016),宋真宗在位期间,政治清明,国家富强。景德年间(1004-1007),宋真宗在位期间,政治稳定,经济繁荣。

【赏析】
这首诗是作者描述一场突如其来的大风雨后,天空放晴,阳光普照的景色。前两句描绘了一场持续了几天的大雨,直到夜里才突然刮起了大风,到了早上天就放晴了。后两句则是对这场风雨过后的美景的描述,用“万里浮云”比喻这场风雨,用“碧天无际”来形容天空的广阔,用“日曈昽”来形容早晨的阳光明媚。最后两句则是诗人对这场风雨过后的美景的感慨,用“欢声四起”来形容人们的喜悦之情,用“恰似祥符景德中”来形容这场风雨过后的美好景象,仿佛回到了历史上的祥符和景德年间。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。