汤饼满盂肥羜香,更留馀地着黄粱。
解衣摩腹西窗下,莫怪人嘲作饭囊。
【译文】
早饭过后我开玩笑作了一首《二首》的诗。汤饼满盈,肥羊香浓,又留出一些空间来烤着黄粱米。解下衣服摩挲着肚子在西窗下,别怪人嘲笑我是饭囊。
【注释】
汤饼:指面食、汤粥之类的饮食。
羜(zhōu):肥羊肉。
更留馀地:犹言“留余地”。
黄粱:即黄粱梦,传说为战国时燕昭王梦见一神仙授以仙药服之,觉而身轻如燕,遂筑高台置黄金屋,令人早晚进馔,久而不饥,方知是大梦一场。后用以比喻虚幻之事。
摩腹:用手抚摸腹部。
西窗下:指居室中的西窗之下。
作饭囊:指被人讥笑是只会做吃的东西的人。
【赏析】
这是一首自嘲诗,诗人自谦为“饭囊”,意谓自己像饭袋一样无能。但作者并不因此而气馁,相反却更加自信。此诗语言质朴通俗,不事雕琢,读来自然流畅,毫不费力;同时其内容健康向上,富有生活情趣和时代气息,因而广为流传,深受人们喜爱。