梅市桥边弄夕霏,菱歌声里棹船归。
白鸥去尽还堪恨,不为幽人暖钓矶。
诗句解析与翻译:
- 梅市桥边弄夕霏,菱歌声里棹船归
- 注释:在梅市桥畔轻抚夕阳的暮霭(“弄”意为轻轻拨弄、撩拨),菱歌在水边传来,我划着船儿归去。
- 译文:在梅市桥头轻触落日的余晖,耳边传来菱角歌声,我乘舟而归。
- 白鸥去尽还堪恨,不为幽人暖钓矶
- 注释:白鸥已飞尽,空留恨事,我不为隐士所动,不为那温暖钓鱼的小岛而停留。
- 译文:白鸥已经飞走,留下遗憾;我不愿被这隐士的舒适生活吸引,不为他温暖的钓鱼小岛停留。
赏析:
这首诗通过描绘一幅宁静的水乡景色,传达了诗人对隐居生活的向往和对尘世纷扰的无奈。诗中“晚归”不仅是字面上的归来,也象征着诗人心灵的回归。他渴望逃离尘世的喧嚣,寻找一份内心的平静。通过“白鸥去尽”这一意象,诗人表达了对自由自在生活的向往,以及对于隐逸生活方式的不屑。整体上,诗风恬静淡远,透露出诗人内心的孤独与寻求。