今日之集何佳哉,入关剧饮始此回。
登山正可小天下,跨海何用寻蓬莱。
青天肯为陆子见,妍日似趣梅花开。
有酒如涪绿可爱,一醉直欲空千罍。
驼酥鹅黄出陇右,熊肪玉白黔南来。
眼花耳热不知夜,但见银烛高花摧。
京华故人死太半,欢极往往潜生哀。
聊将豪纵压忧患,鼓吹动地声如雷。

【注释】

东山:指李白的家在东山。

今日之集:今天的聚会。

入关剧饮始此回:进入长安后,开始在这里饮酒畅怀。剧饮:豪饮。

登山正可小天下:登上高山,正好可以俯瞰大地。小:通“揖”,俯视、俯瞰。

跨海何用寻蓬莱:横渡大海,又何必去寻访蓬莱仙境呢?蓬莱:传说中的海上三座神山,在渤海中。这里指仙境。

青天肯为陆子见:难道天上的神仙能见到我吗?青天:青天,天空。陆子:指诗人自比。陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》其二:“铁马冰河入梦来”句。

妍日似趣梅花开:美好的日子好像梅花开放一样。妍:美好。

有酒如涪绿可爱:有美酒像涪水绿得像绿色一样可爱。涪水:即今四川绵阳市境内的涪江;李白曾在此作诗。涪:四川绵阳县。绿:绿酒。

一醉直欲空千罍:一次喝酒直要喝得使千坛酒都空了。罍:盛酒器,古代一种圆口大腹的青铜酒器。

驼酥鹅黄出陇右:骆驼的奶酥和鹅黄色的肉味出自陇右地区。陇右:陇山以东,即今陕西东部一带。

熊肪玉白黔南来:熊乳肥肉来自贵州南部地区。肪:油脂。

眼花耳热不知夜:眼睛昏花,耳朵发热,不知不觉到了夜晚。

银烛高花摧:明亮的蜡烛映照下,花枝被烛光照亮而枯萎了。花:指花灯或花饰。

京华故人死太半:京城中的老朋友死的太多了一半。京华:京城(指长安)。

欢极往往潜生哀:欢乐过度往往会引起悲哀。

聊将豪纵压忧患,鼓吹动地声如雷:姑且把豪放的气度压住忧虑和灾难,鼓乐之声震动天地如雷鸣。

【赏析】

此诗是李白在长安时所作。开头两句,写与同僚们饮酒作乐,尽情享受人生的乐趣。中间四句,写登高俯瞰大地,横渡大海,欣赏美景,陶醉在美妙的时光里。最后四句,抒发感慨之情,表现对世事沧桑、朋友凋零的痛惜之情。全诗语言生动活泼,充满浓郁的生活气息,充分体现了李白豪放不羁的性格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。