平生不识桥南路,闻道清流带烟树。
今朝开卷一欣然,恍若身亲到其处。
徐郎独立嶷如山,招不能来麾不去。
旧居万瓦碧浮烟,结茅却就桥南住。
雪尽春生水似蓝,想君清啸钓鱼庵。
道上红尘高十丈,断无一点到桥南。
这首诗的作者可能是宋朝的诗人李清照。下面是这首诗的逐句解释和赏析:
- 平生不识桥南路,闻道清流带烟树。
- “平生”:指过去的生活或经历。
- “识”:了解或认识。
- “桥南路”:桥南边的路。
- “清流带烟树”:清澈的河流旁有如烟雾般的树木。
注释:我过去从未了解桥梁南边的道路,听说那里的溪流清澈见底,周围有如烟雾般的树木环绕。
- 今朝开卷一欣然,恍若身亲到其处。
- “开卷”:打开书本。
- “一欣然”:心情愉悦的样子。
- “身亲到其处”:仿佛亲自来到了那个地方。
注释:今天翻开书页,心中充满了喜悦,好像真的亲身感受到了那里的风景。
- 徐郎独立嶷如山,招不能来麾不去。
- “徐郎”:这里可能指的是一个人物,名字不详。
- “独立”:独自站立。
- “嶷如山”:形容这个人站得高高的,像山一样稳固。
- “招”:吸引;“麾”(huī)去:使某人离开。
注释:那个名叫徐郎的人独自站立,高高的,坚定如同一座山,即使被吸引过来也难以离开。
- 旧居万瓦碧浮烟,结茅却就桥南住。
- “旧居”:过去的居住地。
- “万瓦”:形容房屋很多,瓦片层层叠叠。
- “碧浮烟”:形容房屋在阳光下显得绿油油的,仿佛飘在烟雾中。
注释:我的旧住所有很多层叠的瓦片,在阳光下看起来绿油油的,就像漂浮在烟雾中的房屋。我在桥南边结了一间茅草屋居住。
- 雪尽春生水似蓝,想君清啸钓鱼庵。
- “雪尽春生”:指冬天过去,春天到来。
- “水似蓝”:水的蓝色像蓝色一样。
注释:当雪完全融化后,春天来了,河水又变蓝了,我想你此时正在那间清幽的钓鱼庵中吹着笛子,发出清脆的声音。
- 道上红尘高十丈,断无一点到桥南。
- “道上”:道路之上。
- “红尘”:世俗的尘埃。
- “高十丈”:形容尘土飞扬到了很高的程度。
- “断无一点到桥南”:没有任何一点尘埃能够到达桥南边的地方。
注释:道路上的尘世繁华非常高,以至于连一丝尘埃也无法达到桥南边的地方。