朝过鬼门关,虎迹印玄室。
暮过鬼门关,猿声啸苍壁。
朝暮悲行人,森然增惨慄。
驻马看飞云,蛮烟不见日。
回首望江南,万里心何极。
美人天一方,双鱼莫能觅。
遥望天涯亭,相逢不相识。
令我思古人,兴怀感今昔。

【译文】

早晨经过鬼门关,虎迹印在玄室中。

傍晚经过鬼门关,猿声在苍壁间啸叫。

白天黑夜悲凉行人,森然使人增惨栗。

驻马看飞云,不见蛮烟和日色。

回头看南方江南,万里心绪何所极?

美人天一隅,双鱼不能寻觅。

遥望天涯亭,相逢不相识。

令我思古人,兴怀感今昔。

【注释】
鬼门关:传说为通往地府的关卡,位于今陕西省境内。
玄室:即玄官之舍,古代守门人居住处。
猿声:指猿猴啼声。
蛮烟:泛指南方边地的瘴气。
天涯亭:指远隔万里的亭台楼阁。
古人:这里指作者所思念的朋友或旧日知己,他们远在天边,不知是否还活着。
兴怀:兴起情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。