羲轮正弭节,别驾忽扬鞭。
游从亦雨暑,朋盍知何年。
欲叙情缱绻,难得形周旋。
谱系玉为牒,辉华珠在渊。
汉家子骏才,今世德麟贤。
荐倅丹丘地,平分刺史天。
婉画迈前辈,阴功培后缘。
人或得其一,君亦几于全。
微凉起天末,触热趋日边。
石桥礼尊者,琼台访遗仙。
高张天姥盖,稳泛雪溪船。
稽山万塍稻,镜湖千顷莲。
行庖击小鲜,触境乱鸣蝉。
应酬图画中,怀想冕旒前。
早渡月千里,晴帆风一川。
清都郁佳气,绛阙锁祥烟。
放朝上閤后,投谒岩廊先。
诸公竞罗致,百辟会班联。
托契荷倾盖,为僚因赘员。
犹凭六六鱼,寄问我沈绵。
这首诗是唐代诗人李白为送别赵叔明而作的。下面是诗句与译文一一对应的解读:
羲轮正弭节,别驾忽扬鞭。
【注释】羲轮:指太阳。弭节:止车。别驾:官名。扬鞭:驱马前行的意思。
【译文】太阳正在缓缓地移动着,突然之间,赵叔明挥动着马鞭,催马前行。
游从亦雨暑,朋盍知何年。
【注释】游从:指随行的宾客。盍:同“何”,何止。
【译文】我们这些随行的宾客也感到闷热难耐,不知道什么时候才能解暑。
欲叙情缱绻,难得形周旋。
【注释】缱绻:缠绵悱恻的样子。
【译文】想要叙说那些缠绵悱恻的情感,却发现难以在众人之间表达出来。
谱系玉为牒,辉华珠在渊。
【注释】谱系:记录。玉为牒:比喻文书。辉华:光辉华美。
【译文】我们的事迹就像被刻在玉片上一样,辉煌而美丽。
汉家子骏才,今世德麟贤。
【注释】汉家:指汉朝。子骏:指汉武帝刘彻。汉家子:即汉代人。汉家子骏才:比喻有才华的汉代人。汉家德麟贤:比喻有德行的人。
【译文】汉朝的子骏有才华,现在的人们也有品德高尚的人。
荐倅丹丘地,平分刺史天。
【注释】荐倅:推荐某人做某职。丹丘:地名。刺史:官名,地方行政长官。
【译文】我推荐你担任丹丘的地方官职,希望你能够平分刺史的职权。
婉画迈前辈,阴功培后缘。
【注释】婉画:委婉的画像、肖像。迈前辈:超越前辈。阴功:暗中的功德。培后缘:培养后代的缘分。
【译文】你的婉约画像超越了前辈,你的暗中的功德也培养了后代的缘分。
人或得其一,君亦几于全。
【注释】得其一:得到其中之一。君:指我。几于:几乎。
【译文】别人可能只得到了其中的一部分,你却几乎得到了全部。
微凉起天末,触热趋日边。
【注释】微凉:轻微的凉爽。起:开始。触热:感受到炎热。趋:靠近,接近。
【译文】轻微的凉意从天边开始,炎热的感觉也渐渐靠近太阳。
石桥礼尊者,琼台访遗仙。
【注释】石桥:指石头建成的桥梁。礼尊者:以尊敬的态度对待尊贵的人。琼台:传说中的神仙居住之处。访遗仙:寻找仙人。
【译文】我们在石桥上以尊敬的态度对待尊贵的人,也在传说中仙人居住的琼台上寻找仙人。
高张天姥盖,稳泛雪溪船。
【注释】高张:高举着。天姥:山名。盖:伞。雪溪:像雪一样的溪流。
【译文】我们高举着天姥山顶的伞,稳稳地划着泛着白色雪光的船只。
稽山万塍稻,镜湖千顷莲。
【注释】稽山:地名,在浙江绍兴附近。塍:田埂。镜湖:湖泊名称,在这里代指鉴湖。莲:荷花。
【译文】稽山上的稻田绵延万里,鉴湖畔的莲花开满千亩池塘。
行庖击小鲜,触境乱鸣蝉。
【注释】行庖:行走中的厨师。小鲜:小虾小鱼等水产品。触境:到处。乱鸣蝉:到处都是蝉鸣的声音。
【译文】行走中的厨师会用小虾小鱼等水产品来宴请客人,到处都能听到蝉鸣的声音。
应酬图画中,怀想冕旒前。
【注释】应酬:应接,应对。图画:指绘画作品。冕旒:古代帝王头上戴的一种冠冕,这里借指皇帝。怀想:思念。冕旒前:在皇帝面前,这里指朝廷之上。
【译文】我在应付各种应酬,心中总是怀念皇帝的威仪和荣耀。
早渡月千里,晴帆风一川。
【注释】早渡:早晨渡河。月千里:形容路程遥远。晴帆风一川:晴朗的天气里,帆船在宽阔的水面上行驶,风平浪静。
【译文】早晨我渡过了距离遥远的河流,晴天下帆船在广阔的水面上平稳航行。
清都郁佳气,绛阙锁祥烟。
【注释】清都:美好的天地之间。郁:充满。绛阙:红色的宫殿,指皇帝所住之地。祥烟:吉祥的烟雾。
【译文】美好的天空充满了吉祥的气息,皇帝所住的宫殿里烟雾缭绕,预示着吉祥如意。
放朝上閤后,投谒岩廊先。
【注释】放朝:皇帝上朝听政的日子,通常是指农历初一日,因为那天要举行大典。阁后:指内阁大臣们的位置。投谒:拜见。岩廊:指皇帝的办公地点,位于宫廷内壁上方的岩壁上,这里指的是皇帝办公的地方。
【译文】在皇帝处理政事的日子里,我们这些官员会聚集在内阁大臣们的位置上拜见新到任的官员,并提前向他请教问题。
诸公竞罗致,百辟会班联。
【注释】诸公:各位官员。罗致:广泛地招揽。百辟:百官、百位官员。会班联:聚集在一起讨论国家大事。
【译文】各位官员都在积极地招揽人才,百官们聚集在一起讨论国家大事。
托契荷倾盖,为僚因赘员。
【注释】托契:寄托信任,托付关系。荷倾盖:承蒙恩惠,感激涕零。赘员:多余的部分,这里指多余的职位。
【译文】我将信任和期望寄托在你的身上,因为你是我的助手,所以给你额外的职位。
犹凭六六鱼,寄问我沈绵。
【注释】六六鱼:《诗经·周南·螽斯》中有“螽斯日燕六六”之句,后以“六六鱼”为祝愿子孙繁衍昌盛之词。沈绵:指深藏不露,默默无闻。
【译文】我还希望你能像鱼儿那样繁衍生息,默默无闻,继续为我效力。